Книга Распорядительница гарема, страница 88 – Данта Игнис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Распорядительница гарема»

📃 Cтраница 88

— Какую стратегию? — переспросила Зола.

— Ре… А, не обращая внимания, — я взяла в руки самый большой и красивый букет и собралась отнести его внутрь лавки, когда меня остановил неожиданный вопрос.

— Зачем у вас тут срезанные цветы? — высокая удивительно стройная женщина в годах с интересом рассматривала букет у меня в руках. Ее волосы, полностью седые, были собраны в тугой пучок, а глаза поражали невероятно чистым голубым оттенком.

— Мы их продаем… — немного растерялась я. Уже и не ожидала, что кто-то подойдет и что-то спросит. — Их можно поставить дома в кувшин или высокую вазу. Они будут радовать вас до двух недель своей красотой и чудесным ароматом. Понюхайте.

Про две недели я не соврала — благодаря моей магии земли, срезанные цветы жили дольше обычного. Я протянула женщине букет. Она склонилась и сначала осторожно, а потом более глубоко вдохнула:

— Вы говорите правду. Я видела такие цветы на балу в честь коронации императора. Да и вас я там, кажется, видела…

— Действительно, во время бала дворец императора был украшен моими букетами, — сместила я акцент со своей скромной особы на товар, думаю, получилось ловко.

— Если в императорском дворце принято размещать такие цветы, то и я, пожалуй, попробую. Куплю, наверное, штук пять. Как вы их назвали? — дама активно рассматривала наш прилавок.

— Букеты — срезанные цветы, которые красиво подобраны. Могут использоваться для подарка или украшения помещения, — с готовностью ответила я.

— Букет… — словно пробуя слово на вкус, повторила покупательница. — Их можно еще и дарить?

— Да, конечно. На любой праздник и даже просто так, чтобы сделать приятное. Внутри лавки есть еще, можете посмотреть и там.

— Нет, я выбрала, — дама поочередно указала пальцем на пять букетов. — Как скоро вы сможете их доставить?

Я снова немного растерялась, не ожидала, что потребуется доставка:

— А по какому адресу нужно доставить?

Покупательница назвала адрес. Я повернулась к Золе и вполголоса спросила:

— Сможешь нас туда переместить?

— Хоть сейчас, — шепнула девочка и подмигнула мне.

— Доставим в течение часа, — широко улыбнулась я покупательнице и добавила с замиранием сердца. — С вас два с половиной золотых.

Ох, мама дорогая, надо было не загибать такую огромную цену. Надо было за золотой все отдать. Сейчас потеряю единственную покупательницу…

— Очень дешево. Тогда я, пожалуй, возьму еще пять, дом у меня большой… Я зайду внутрь? — седовласая мадам указала в сторону лавки.

— Конечно, конечно, проходите, — я поставила букет и распахнула перед ней дверь.

Спустя десять минут я держала в руках пять золотых и провожала счастливым взглядом свою первую покупательницу.

— Держи, — протянула я Золе два с половиной золотых. — Это твоя доля.

— Что?! — у девочки челюсть упала на землю. Она вытаращила на меня глазенки. — За что? Почему так много? Это огромные деньги! Я…

— Без тебя бы ничего не было. Считаю честным делить прибыль пополам, — я ласково погладила девочку по волосам.

— Но я ничего не сделала, это твои букеты…

— А лавка твоя, и ты нас сюда переносишь. Вот сейчас еще доставку организуешь. Без тебя я бы не справилась. Не спорь. Мы с тобой теперь бизнес партнеры. Наладим продажи, все у нас будет круто. Давай займемся доставкой. Букетов много, за один раз не перенесем. Правда в лавке есть большая коробка, можно в нее поставить и так телепортировать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь