Книга Хозяйка проклятой деревни, страница 74 – Данта Игнис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка проклятой деревни»

📃 Cтраница 74

Илидан вскинул руки, и слабый, почти угасший магический импульс лишь немного смягчил его сокрушительное падение. Кровь, густая и алая, заливала его спину, пропитывая остатки одежды. Он тяжело рухнул на колени, уже не могучий дракон, повелитель небес, а человек – смертельно бледный, с лицом, искаженным болью и непониманием.

– Этти… – его голос был едва слышным шепотом, хриплым и надтреснутым. Он медленно провел тыльной стороной дрожащей ладони по губам, стирая капли крови, которые смешивались с пылью и грязью поля боя. Его глаза цвета расплавленного золота, еще мгновение назад горевшие яростью битвы и праведным гневом воина, теперь устремились на меня. В их бездонной глубине плескалась такая невыразимая мука, такое вселенское недоумение и такая глубокая, незаслуженная обида, будто я не только выстрелила ему в спину, а медленно, с садистским наслаждением вонзила раскаленный зазубренный нож прямо в сердце.

– Опять?.. – это слово прозвучало тише предсмертного вздоха, но в нем таилось столько концентрированной горечи, столько разбитых вдребезги надежд и терзающего душу осознания предательства, что оно обожгло меня сильнее драконьего пламени.

Снова. Я снова это сделала. И это знание было невыносимо.

Когда реальность обрушилась на меня всей своей чудовищной тяжестью, я хотела лишь одного – рухнуть на колени перед ним, обнять, прижаться к нему, защитить от всего мира, от самой себя. Я хотела кричать, выть, до хрипоты, до потери голоса: «Это не я! Прости меня!» Но тело, это проклятое, отравленное тело, оставалось неподвижным, словно высеченное из камня. Я застыла истуканом, не в силах издать ни звука, не в силах пошевелить даже пальцем. Моя душа билась в агонии внутри парализованной оболочки, как птица в запертой клетке.

Илидан, с трудом удерживаясь на ногах, медленно вскинул руку. Его заклинание, сорвавшееся с окровавленных губ, ударило по мне невидимой, но обжигающе реальной плетью. Незримые цепи опутали тело, сдавили грудь так, что стало трудно дышать. Я рухнула на землю, лицом вниз. Жесткая, сухая трава впилась в щеку, оставляя на коже царапины, артефакт выскользнул из ослабевших пальцев и с глухим стуком откатился в сторону.

– Предательница,  – прошипел Илидан, и в этом слове было больше боли, чем гнева.  – Лежи. Пока я не разберусь с этим…

 – Ты… не понимаешь… – с огромным трудом выдавила я из себя жалкие, беспомощные слова. Но заклятие лишь сильнее сжало мою гортань, превращая попытку объясниться в невнятное, удушливое сипение.

Адмирал уже стоял, шатаясь, меч в руке дрожал, но рубил троганов с прежней яростью. Каждое движение  – боль, каждое слово заклинания  – хрип. Но он не смотрел в мою сторону. Даже когда я, беспомощная, ловила его взгляд сквозь пелену слез.

Троганы нескончаемым потоком лезли из прорывов, как мерзкие тараканы из щелей ветхого, гниющего дома. Илидан отбрасывал их сокрушительными волнами чистой магии, создавая вокруг себя пульсирующее поле силы. Его спина – алая, кровоточащая от раны, моей раны, – напрягалась до предела с каждым отчаянным взмахом меча, с каждым выплеском магической энергии. Я видела, как расширяется кровавое пятно на его одежде, как слабеют его движения, как бледнеет его лицо.

Умрет. Из-за меня умрет.

Я лежала, глотая сухую горькую пыль, смешанную с собственными слезами, и с ужасом наблюдала, как Илидан, истекая кровью, теряя последние силы, снова и снова бросается в гущу боя. Троганы плотным кольцом окружали его, их когтистые лапы тянулись к нему, их зловонные пасти щелкали в предвкушении. Но меч адмирала выписывал смертельные дуги, а магия взрывала землю под их когтями. Он сражался как демон  – красиво, страшно, обреченно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь