Книга Пиппа ищет неприятностей, страница 73 – Светлана Нарватова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пиппа ищет неприятностей»

📃 Cтраница 73

Меаджин пытался как-то управлять ситуацией, но его попытки упорядочить хаос с треском провалились.

– Что произошло? – спросил у него Рон, задыхаясь от бега.

– Взорвалос. Там гдэ-то, – он показал рукой вправо, в противоположную сторону от той, где мы были, и чуть дальше.

– Там кто-то был? – уточнила Атайнин. В ее голосе звучало беспокойство.

Меаджин пожал плечами и показал на столпотворение у входа. Ну да, ему было не до наблюдений.

– А Мэтт где? – возмутился Рон.

Варвар пожал плечами и пошел к воротам, видимо, выяснять причины затора.

– Атайнин, вам лучше остаться, там может быть опасно, – обратился Конвей к нашей спутнице и мотнул головой, показывая мне, что нам с ним предстоит разобраться с причинами происшествия.

– Именно поэтому я и должна идти, – невозмутимо ответила флаобка.

По гравюрам было понятно, что в Асхейне магия была доступна женщинам. Видимо, во Флаобии эта традиция сохранилась. Во всяком случае, Атайнин не считала, что её необходимо оберегать от опасностей и вообще как-то по-особенному о ней заботиться. Это неверно, я считаю. Предназначение женщины в другом: создавать домашний уют, рожать детей, дарить наслаждение. А вот подвиги – это для мужчин. Да, та магичка, которая создала сферу, была очень умна. Но к чему это в итоге привело?

Однако мои мысленные возражения никак не повлияли на флаобку, которая первой пошла к арке, на которую указал Меаджин. Судя по выражению лица Рона, его посетили мысли, схожие с моими. Но он также проглотил их, как и я. Во-первых, это бы ничего не изменило. Он был назначен руководителем экспедиции со стороны нашего королевства. Но Атайнин была иноподданной и имела право не подчиняться его приказам. А во-вторых, всё же она знала об этом месте больше, чем мы. Как ни прискорбно. Мы ускорили шаг и обогнали флаобку.

Рон хотел повернуть в тот коридор, на который показал Меаджин, но я обратил внимание на следующий. Подошел и поводил ногой по полу, оставляя четкие следы. Любопытно, но в других местах пыли не обнаружилось. Атайнин молча направилась туда, вновь игнорируя факт, что место женщины за нами. В этот раз она спешила так, будто от этого зависела её жизнь. В новом коридоре так же зажигался и тух свет, но чем дальше мы заходили, тем светлее становился под нами пол от пыли и тем отчетливей были отпечатки сапог. Вскоре стали попадаться небольшие камни и куски штукатурки. Что бы ни вызвало взрыв, это случилось здесь. Светильники уже загорались через раз, и нам пришлось зажечь светлячков. Признаться, мне пришлось постараться, чтобы мой горел не слабее, чем огонек флаобки.

Страшная реальность открылась нам разом. Справа от прохода просто не было стены – одни развалины. В проломе лежал Мэтт. Он лежал лицом вниз, но одежда, фигура, цвет волос… Никаких сомнений. Рон бросился к нему, но, к сожалению, нашему коллеге уже ничем нельзя было помочь. Даже если бы мы очень спешили. Его череп был проломлен. Скорее всего, на него упал камень, один из тех, которые разнесло взрывом. Мой кузен представлял собой малоэстетичное зрелище. Я мог понять, почему флаобка на него не смотрит. Но, приглядевшись, обнаружил, что ошибался.

Атайнин не отводила взгляд от мертвеца, она смотрела на осколок стекла у своих ног. Я огляделся. Стекло – или хрусталь, а может, какой-то другой материал, но тоже отражающий свет, – отблескивало повсюду. Видимо, Мэтт набрел на какой-то артефакт, который взорвался. Хотя довольно странно, что при этом у него пострадал только затылок. Возможно, его снесло первым ударом? Но где тогда был артефакт?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь