Онлайн книга «Пиппа ищет неприятностей»
|
– Вы были правы, предупреждая людей об опасности, – заговорил Рон, обращаясь к Атайнин. – Нам нужно вынести тело и организовать захоронение, согласно статусу, – сказал он мне. – И как-то сообщить сыну. Он из вашей тройки учеников. И, понурясь, пошел обратно. Удача, которая, казалось, преследовала нас с самого начала экспедиции, внезапно повернулась спиной. Атайнин не спешила покидать место гибели моего родственника, осматривая помещение. – Вы хотите найти причины взрыва? – поинтересовался я. – Боюсь, я её знаю, – ответила магичка, даже не обернувшись ко мне. – Вы знаете, что взорвалось? – Предполагаю. – Это плохо? – Я не могу сказать. – Она обернулась ко мне. Мне безумно захотелось сорвать с ее лица нешьессов платок. Хотя бы просто для того, чтобы понять по выражению лица, какой смысл она вкладывает в эти слова. „Не могу сказать, потому что не знаю“ или „Не могу сказать, потому что нельзя“? – Вы что-то ищете? – Да, – она кивнула. – А что? Она пожала плечами: – Я ищу то, не знаю что. – Вдруг что-то ценное попадется? Она кивнула. – Или опасное? Она снова кивнула и повторила за мной: – Или опасное. Я тоже приобщился к поискам. Если флаобка может найти что-то нужное, то я почему не могу? Вскоре из коридора послышался стук каблуков. Влетевший Чейз избавил меня от необходимости объясняться. Он упал перед отцом на колени и зарыдал. – Чейз, нам нужно успеть, – взял я его за плечо, но тот вырвал его. – Вы не понимаете… – всхлипывая, произнес он. – Чейз, это огромная утрата для тебя и твоей мамы, но его всё равно не вернуть. Нам нужно поспешить, чтобы до заката отдать должное твоему отцу и с честью придать его тело земле. – Песку! – Что ж поделать, если здесь такая земля, – я потянул его за локоть, поднимая, и сделал незаметный жест воинам, которые стали укладывать тело на плащ – импровизированные носилки. Не будь Чейз сам магом жизни, я мог бы воздействовать на него магией. Но негласный закон запрещал это. Поэтому я действовал по старинке: уговаривая, утешая, успокаивая. Племянник был ещё слишком молод для такого удара. Но оставлять покойника в духоте, затхлом помещении, где воздух прожарен пустыней, я бы не рискнул. Мы пропустили вперёд носильщиков, которые двигались медленно из-за своей ноши и узости коридора. Когда, наконец, вышли в анфиладу, то обнаружили всех внутри. Достойное прощание. Мэтт заслуживал этого. – У нас проблема, – сказал Рон, когда мы приблизились. – Еще одна? – уточнил я. – Да. Мы не можем сейчас выйти наружу, – ответил Конвей, и в узкую щель между дверями ударило песком. – Там разгулялась настоящая песчаная буря». Я так погрузилась в чтение, что мне показалось, будто я слышу, как сыплется песок. А может, не показалось. Я явственно услышала шум осыпающихся камешков и мгновенно затушила светлячок. Мне почудилось, что я слышу чьи-то шаги. Мать-Защитница, вот это я попала! Глава 29. Дик Я проснулся от шума. Пончик сдавал стражу Псу. Видимо, доложившись об обстановке, отдежуривший поплелся спать. Освободившийся лежак ожидаемо оказался ему не по размеру, поэтому гигант какое-то время ворочался, пытаясь устроиться. Моя смена была последней, я перевернулся на другой бок досыпать… и проснулся окончательно. – А где Скалёныш? – спросил я. Пожалуй, чуть громче, чем следовало. Лежак Пипки был пуст. |