Книга Путь наложницы, страница 188 – Татьяна Новикова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь наложницы»

📃 Cтраница 188

– Я должен вырезать эти глаза… – прошептал он, уставившись на меня с безумием. – Они так похожи на глаза моей матери. Аньхуа не заслужила таких глаз.

– Не надо… – выдохнула я, – Жэнь Хэ… я Ми Лань… я Ми Лань… я не она…

Он поднял нож, и я закричала. Резким движением вырвалась, оттолкнув его, почти упала, но сумела устоять, и отступить к двери.

Он не бросился за мной. Только стоял, тяжело дыша, с ножом в руке.

– Убирайся, – прохрипел он. – Исчезни. Исчезни…

– Жэнь Хэ…

– УБИРАЙСЯ!

Я выскочила из комнаты. Врезалась в дверной косяк. Курочки в дворе всполошились, закудахтали, хлопая крыльями.

Я не оборачивалась. Просто бежала.

***

Выдохнуть удалось много позже, когда деревня осталась далеко позади, а город высился где-то за лесами. До него еще предстояло добраться. Пешком. Потому что вряд ли Жэнь Хэ будет так любезен, что предоставит мне экипаж.

Я прижала ладони к лицу, чтобы не поддаться истерике. Хотелось то ли смеяться, то ли рыдать навзрыд.

Было очень обидно. За себя. За Жэнь Хэ. За наш с ним неудавшийся роман. Что за чертовы условия. Почему в этой идиотской игре всё ведет к моему поражению?! Даже, казалось бы, простая миссия с поиском матери – и та оказалась ловушкой.

Куда мне деваться? Вернуться к госпоже Мей и понадеяться на её здравомыслие? Ага, и что я ей скажу? Моя мать виновата в смерти вашей сестры – но вы на меня не сердитесь. Я так-то хорошая. Правда, Жэнь Хэ приказал мне убираться, пока жива-здорова. Но давайте вы продолжите меня кормить и обучать?

Эту мысль я сразу отсекла. Тетушка Мей мне никто, и возилась она со мной только из-за Жэнь Хэ.

Кто остается?

Мин Е? Так он – страж принца. Слово того для него – закон. Он не поможет.

Сяо Вей?

Ну, он вроде бы очарован мною, только куда он меня приведет? Прямиком в академию, где учатся одни мужчины?

Нет, исключено.

Фейту? Так она сама от меня зависит. Я её, конечно, найду, но когда разберусь с собственными проблемами.

Пришлось признать себе, что идти мне было особо некуда. Только к Линь Яню. К тому самому Линь Яню, которого я отшила несколько часов назад.

Идти и кланяться в ноги, говорить, что передумала, осознала и вообще, готова на всё ради него.

Угу, на всё, только не становиться наложницей.

Я мысленно выругалась.

«Ладно, дыши спокойно, думай здраво, – приказала я себе. – Для начала найди Линь Яня. Захочет ли он вообще тебя слушать?»

Пыльная дорога вилась между холмов, и я бесконечно долго брела по ней, чувствуя, как ветер облизывает лицо. Солнце клонилось к закату. Обувь, когда-то тонкая и изящная, теперь стерлась о камни, а шелковые одежды покрылись дорожной грязью.

До меня донесся стук колес – размеренный, неторопливый. Я обернулась: к городу двигалась повозка, запряженная одинокой лошадью. На облучке сидел мужчина в простом, но опрятном ханьфу, с широкополой шляпой, откинутой на спину.

– Эй, девушка! – крикнул он, придержав лошадь. – Далеко путь держишь?

Я молча кивнула в сторону столицы.

– Садись, подвезу. Ноги себе топтать – не самое мудрое занятие.

Голос у него был грубоватый, но без злобы. Я некоторое время колебалась. Наверное, не стоило мне соглашаться. Ведь так не принято, да и кто знает, куда это решение меня заведет.

Но усталость победила. Я не готова была идти ещё черт знает сколько времени. Скоро совсем стемнеет, и что тогда? Ложиться спать посреди дороги?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь