Онлайн книга «Я – злодейка в дораме»
|
По мере того, как он говорил, мне становилось все больше не по себе. Что я там говорила о том, что улизну, когда стемнеет? С портретами по всей стране затеряться в каком-нибудь городе не получится. – Если Вы пожелаете, я брошу все силы на поиск Лю Луань, – предложил Вэй Лун. – Но если позволите, мне бы искренне хотелось поскорее выполнить Ваше поручение и вернуться к Вам, Ваше Величество. Мастер Цин, конечно, согласился ввиду крайних обстоятельств остаться рядом с Вами на ближайшие месяцы, чтобы помочь в делах, но я бы хотел иметь возможность служить Вам лично. Я осторожно приподняла голову и заметила, что он взял императрицу за руку, стража Лю Ифэй демонстративно отвернулась, а остальные и так стояли на коленях, уткнувшись лицами в землю. – Ваша миссия важнее сбежавшей преступницы, – мурлыкнула Лю Ифэй. – Буду ждать хороших новостей. Сюжет дорамы вернулся на круги своя. Правда, только в оригинале в это время император был еще жив, а Лю Ифэй отправилась на границы вместе с Вэй Луном. Но в целом – главная героиня на троне, главный герой помогает ей на нем удержаться, заклинатель Цин Фан где-то на подпевках. А я лишняя на этом празднике жизни. Все так, как и должно быть. Они еще какое-то время стояли, держась за руки, а потом сестра развернулась и направилась обратно во дворец. Свита последовала за ней. И только после этого солдаты поднялись с колен. Вэй Лун приказал немедленно выдвигаться. Эпизод 32 День был долгим и изнурительным. Армия шла пешком. Я не привыкла к таким физическим нагрузкам – каждая мышца болела от усталости. Слева, справа, впереди и сзади шли ровным строем другие солдаты, никто даже в туалет без дозволения генерала не бегал. Едва кто-то отставал – старшие по званию тут же подгоняли. Среди них оказался и тот самый капрал, что придрался к моей форме. В общем, попытку побега пришлось отложить до привала. А до него нужно было еще выдержать жару, строевой шаг и тяжелые доспехи. Да и как я могла сбежать, когда где-то в обозе ехала покалеченная Мэйлин? Вэй Лун сказал, что ей сломали обе ноги. Мне становилось больно и горько от одной мысли, что это могло быть правдой. Уйти, не увидев служанку собственными глазами, было бы предательством. В идеале я должна забрать ее с собой. Когда Вэй Лун наконец приказал ставить лагерь, я едва не заревела от счастья. Мы остановились недалеко от реки. Солдаты разбивали палатки и разводили костры, таскали и кипятили воду. Стараясь не привлекать внимания, я пыталась помогать «товарищам» по отряду. Руки дрожали от усталости, но нужно было работать, чтобы не выдать себя. За тем, чтобы никто не отлынивал, зорко следили назначенные надсмотрщики. И делать все приходилось в дурацком шлеме. В дорамах женщины всегда легко притворялись мужчинами, и если для зрителей все было очевидно, окружающие в упор не замечали, что вот тот парень – переодетая девушка. Однако я на такое везение не очень-то рассчитывала. В конце концов, не я тут главная героиня, чтобы удача всегда оказывалась на моей стороне. Ночь медленно, но верно опускалась на лагерь. Солдаты наконец расположились отдыхать у костров, готовились ужинать. Я пошла к обозу, около которого терся Гоушэн: наверняка Мэйлин в нем или в одной из палаток рядом. Но не успела я добраться до него, как дорогу преградил Вэй Лун. |