Онлайн книга «Я – злодейка в дораме»
|
Во взгляде Вэй Луна вспыхнуло что-то голодное, пугающее, напоминающее о нашей совместно проведенной ночи. Я невольно сглотнула, чувствуя, как в шатре становится жарко. Однако эта вспышка быстро исчезла. – Я ведь уже сказал, что помогу мальчику. Тебе необязательно… – начал было он, упрямо тряхнув головой, но я перебила: – Генерал Вэй, пожалуйста! Мне потом неделю есть только то, что готовят на полевой кухне. А в том месте, где мы с вами были, так вкусно кормили… Оправдания казались скомканными, нелепыми, но эта причина, как ни странно, успокоила его – видимо, показалась логичной. Вэй Лун вздохнул и, слегка расслабившись, кивнул. – Хорошо, Лю Луань. Поедем вдвоем, а потом нагоним остальных, – голос прозвучал куда более мягко, чем обычно. Облегчение от его согласия было мимолетным. Живот сводило от страха, стоило начать прокручивать в голове варианты того, как все может закончиться для меня, если что-то пойдет не так. И не только для меня, но и для Вэй Луна. Нужно успеть сказать Линь Мяо что-нибудь вроде «Я знаю, как спасти твою дочь!» до того, как она меня прикончит. Действовать придется быстро. Я успокаивала себя тем, что в дораме Вэй Лун спас Лю Ифэй, так что, по идее, и меня должен спасти. Мало ли, вдруг я облажаюсь и не смогу договориться с демоницей? Если Вэй Лун захочет, конечно, – все-таки я не Лю Ифэй и не его госпожа. Но если все получится, я смогу привлечь на свою сторону очень и очень могущественную союзницу. Игра определенно стоила свеч. Вскоре армия направилась дальше к границам, а мы – к дому кузнеца. Как и в прошлую нашу вылазку, Вэй Лун выбрал одежду без опознавательных знаков, чтобы не привлекать внимание своим статусом и положением. Генерал ехал на лошади, а мы с Маюнем шли пешком. Дорога была недолгой, но напряженной. Я не могла избавиться от мысли, что из-за сюжетных изменений нападение Линь Мяо произойдет по-другому. А если демоница атакует не на выезде из города? Если, в отличие от эпизода в дораме, где она сперва перебросилась с Лю Ифэй парой слов, мне не даст даже рот открыть? Мысли крутились в голове, мешая сосредоточиться, и в итоге я почти не помнила, как мы добрались до лавки кузнеца. Перед тем как оставить Маюня, я не сдержалась и порывисто обняла мальчика. Он смутился, покраснел и отвернулся, бурча под нос что-то неразборчивое. Вэй Лун почему-то выглядел недовольным. Уладив все вопросы с кузнецом, схватил меня за руку и потащил за собой, будто боялся, что я начну сопротивляться. – Что за безумие на вас нашло, генерал? – не стерпела я. – Только что все было хорошо – и вдруг вы опять вспыхнули. – Разве служанке дозволено так разговаривать с господином? – раздраженно ответил он. Пф-ф… Он что, к ребенку приревновал? Я сначала отбросила мысль как абсурдную, но чем больше крутила ее, тем больше уверялась в своей правоте. – Вам не понравилось, что я обняла мальчика? – осторожно уточнила я, когда Вэй Лун чуть замедлился. – А почему мне должно это нравиться? – холодно бросил он. – Ты о нем заботишься больше… – он не договорил, очевидно, поняв, что именно ляпнул. Но продолжение фразы легко угадывалось: «Больше, чем обо мне». Пришлось сделать глубокий вдох и выдох. У этого мужчины в голове тараканов больше, чем на кухне общаги, в которой я жила во время учебы. Там их было столько, что, если ты сварил суп и туда не попал ни один таракан, – это большая удача. |