Книга Я – злодейка в дораме, страница 68 – Екатерина Вострова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я – злодейка в дораме»

📃 Cтраница 68

«Да, госпожа, я отнесла ему лекарства, как вы и велели».

«Нет, госпожа, ваша сестра к нему не приходила».

«Нет. Он ничего не просил передать».

– Госпожа, вы бы о себе так переживали! – не выдержала под конец дня служанка. – Его Величество распорядился запереть вас на целую неделю, чтобы вы подумали о своем поведении!

Неделя. Значит, выйду, и вскоре после этого во дворец должен приехать заклинатель.

Я от досады поморщилась. Сюжет набирал обороты и мчался, как поезд, никуда не сворачивая. Но мне удалось остаться в живых после «Ночи демонов». Значит, что-то изменить все-таки получилось. «Например, то, что после порки о Вэй Луне некому заботиться», – вспомнила я.

В дораме Лю Ифэй от него не отходила, и они значительно сблизились. Не то чтобы я желала какого-то сближения, но было грустно от мысли, что Вэй Лун остался в одиночестве.

* * *

Через четыре дня, когда первая партия вертушек была готова, я показала их Мэйлин.

У нее глаза округлились от изумления.

– Госпожа, неужели вы это сами придумали? – Она взяла одну из игрушек, повертела ручку и рассмеялась, закрывая рот ладонью. – Вот это да!.. А тут точно нет магии? Как же он так делает? Чудеса… Где вы этому научились?

– Наткнулась в одной из книг в императорской библиотеке, – повторила я ту же легенду, что говорила Лю Ифэй.

Служанка выглядела как ребенок, который нашел под елкой подарок.

– Возьми одну себе и еще одну… – Я помедлила, но все же решила: – Отнеси Вэй Луну, хорошо?

– Госпожа, простите за дерзость, но вы же сами сказали: вам приснилось, что он плохой человек. Не нужно ему ничего дарить. Тем более такое красивое… – насупилась служанка.

– Мэйлин… – строго одернула я, и она моментально покраснела.

– Простите, принцесса.

– Я оставлю одну для Лю Ифэй, а остальные отнеси на рынок и продай.

– Продать? – переспросила она, будто не уверенная, что правильно услышала.

– Да. Посмотрим, сколько мы сможем за них выручить.

Неплохо было бы сначала встретиться с Лю Ифэй и узнать, сколько ушло на материалы. Если удастся заработать, можно будет сделать еще несколько партий. Все-таки денег император выделяет дочерям не так уж много, а все их богатство – дворец, украшения, слуг, которые получают жалованье из той же императорской казны, – с собой не унесешь. Ну, кроме драгоценностей, конечно. Но их еще нужно умудриться продать так, чтобы тебя при этом не ограбили.

– Торговать на рынке неприлично! – ужаснулась Мэйлин и тут же поправилась: – Я не переживаю за свою репутацию, но ведь люди могут узнать, что я служу вам.

– А как же другие женщины торгуют? – нахмурилась я. – На Празднике фонарей я точно видела.

Задумалась, пытаясь вспомнить, натыкалась ли на что-то подобное в других дорамах. Я всегда больше любила фэнтези-истории, а в них не очень много внимания уделялось таким нюансам.

– Так это простолюдины. Госпожа, вы не подумайте, что я зазналась, служа вам. Но если кто-нибудь из дворца увидит меня за прилавком, это будет нехорошо для вас. – Она закусила губу и выжидательно уставилась на меня.

– Ладно, – кивнула я ей, – давай тогда так: подойди к торговцам, которые уже продают подобные вещи, и спроси, возьмут ли они на продажу? Если будут упираться, говори, что уже условилась в соседней лавке за комиссию в треть цены и просто ищешь что-то выгоднее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь