Онлайн книга «Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка»
|
Этот мраморный дракон выглядел так, словно сбежал из борделя. Прилизанные волосы, маслянистые глазки. – А вы умеете ухаживать за розами? – ворковала с ним пепельная. – Конечно! Со мной каждый лепесток будет увлажнён и обласкан, – заверил её этот чтоб его... садовник. И как таких распутников допускать до Арины?! – Ищете садовника? – подошёл ко мне один из них – рыжий из медных, наиболее прилично одетый. Но он всё равно мне не нравился. – Женатые есть? – громко задал я вопрос, заранее догадываясь, что мне ответят. – Мы женаты на своей работе, – пояснил любитель влажных лепестков. – Всё с вами ясно, – мрачно фыркнул я и обратился к брюнетке: – Будьте осторожнее с ними, леди. У этого нездоровое красное пятнышко на щеке, а у этого шелушится на руке кожа. Наверное, удобрений надышались. – Какое ещё пятно?! – возмутился блондин, принимаясь тереть свою щёку. – Пожалуй, я в другой раз зайду, – с лица брюнетки быстро стекла улыбка, и она выскользнула за дверь. Я вышел следом, не обращая внимания на то, сколько садовников испепеляют меня взглядом. Всё это, конечно, чудесно, но где мне взять нормального работника для Арины? Немного подумав, решил, что пришла пора впервые в жизни воспользоваться своим служебным положением как Стража Цитадели. Перебрав в уме все самые красивые сады в столице, остановился на поместье министра здравоохранения. Обернувшись драконом, рванул туда. Глава 34. Переговоры Габриэль – Герцог Тардион? – удивлённо произнёс министр здравоохранения – герцог Рон Байли. Он спустился в фойе со второго этажа своего особняка сразу, едва слуги доложили ему о моём прибытии. – Чем обязан? – Прекрасного дня, лорд Байли, – поприветствовал я его. У этого мраморного дракона интуиция была развита отлично, так что в его глазах тут же вспыхнула догадка, что прекрасным этот день точно не будет. Рон осторожно кивнул, тряхнув длинными белыми волосами. – Я приехал по поводу вашего наследника. Если не ошибаюсь, ему недавно исполнилось восемнадцать? – уточнил я. – Бенедикт что-то натворил? – напрягся министр. – Ну что вы, отнюдь, – заверил я его. – Наоборот: до меня дошли слухи, что ваш Бен – весьма перспективный, умный и отважный молодой дракон. На правах Стража Цитадели я хочу взять его к себе на службу. Мне давно нужны помощники. Ваш Бенедикт подходит идеально. Буду растить из него свою смену. Научу его всему, что знаю сам. А после моей смерти он сменит меня на этом почётном посту. – Бена – в Цитадель? – Байли схватился за сердце и рухнул на ближайшее кресло. – Уверен, он справится, – заявил я без тени сомнений. – Как вы знаете, по статусу я могу взять в помощники любого дракона в стране, разве что кроме короля. Мой выбор пал на вашего сына, которого вы, несомненно, воспитали ответственным и храбрым. – Да, но... – в смятении махнул рукой министр. – Бенедикт хотел стать дипломатом. – Если хочет – станет, – отозвался я. – Сначала сменит меня на посту в Цитадели, потом подготовит себе преемника и тогда получит возможность делать всё, что захочет. А какой жизненный опыт он при этом приобретёт! Байли вяло кивнул, и я продолжил: – Вы наверняка знаете, что на меня наложено проклятие, и мне осталось лишь несколько лет жизни. Может, десять. Кто-то должен будет сменить меня на посту. Мой выбор пал на Бенедикта. |