Книга Попаданец в Рой Пожирателей. Том V, страница 111 – Никита Кита

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданец в Рой Пожирателей. Том V»

📃 Cтраница 111

Надзиратель спокойно приблизился, взял пленника за руку и потянул за собой. Престарелый гуманоид не сдвинулся с места и на шаг. Жук не налегал и не принуждал, хотя мог. Он просто звал боката пройти с ним, по доброй воле. В данном случае Рой не имел права не проявлять учтивость, ведь он зависел от Халимы и нуждался в его помощи.

Старик какое-то время посопротивлялся. Но заметив, что насекомое не выказывает никакой агрессии, а лишь настойчиво упрашивает, он поддался.

Тюремщик повёл заключённого в помещение с подготовленной презентацией. Дедок тем временем осматриваться по сторонам, вероятно, в надежде отыскать какие-то перемены в обстановке. К его сожалению таковых не было, аж до момента пока они не повернули в учебный кабинет. Слизевик заметил, как изменилось лицо учителя, когда его ноздрей достиг трупный смрад.

Очутившись перед двумя столами и узрев композиции составленные Роем, Халима ненадолго растерялся. И конечно сильнее всего его внимание привлекла голова. Но не только одна она…

Слон разжал клешню сжимавшую ладонь гуманоида и отпустил старца в свободное плавание. Пускай для начала он самостоятельно ознакомиться с содержимым каждого алтаря.

Хрыч молча постоял пару минут на месте, с расстояния разглядывая инсталляцию. В итоге, сперва он направился к столу с цветочками и ведром наполненным деньгами. Шагая аккуратно, дедок переступил через тропинку из лепестков и прошёлся сбоку от неё. Уже вблизи он заметил последовательность картинок нарисованных Фёдором. Мирный сюжет занимал всего четыре листа, но на его разглядывание у учителя ушло минут десять. Затем старый бокат обошёл стол и пощупал пальцами жучьи знамёна. Наверняка он обратил внимание, что они в точности повторяют флаги на рисунках.

Первое самодельное полотнище, изготовленное насекомыми и изображающее дерево, в прошлом вызвало у Халимы приступ длительного смеха. В этот же раз он оставался предельно серьёзен и даже не ухмылялся.

После тряпок на черенках, старик сконцентрировался на ведре с сокровищами. Он немного покопался среди монет и убедился, что они не муляж и не подделка, а также что под ценностями не спрятана куча камней или что-то вроде того.

Проведя полную инспекцию железного стола, дед направился к деревянному. При этом, он зажал пальцами все четыре свои крупные ноздри.

Второй сценарий вызвал у учителя заметную заинтересованность. Он несколько раз внимательно просмотрел каждый фрейм комикса от начала и до конца. Выражение на лице гуманоида было более встревоженное, чем при ознакомлении с мирным развитием событий. Под конец он даже забыл про вонь и отпустил ноздри.

Не убирая из выражения смятения и обеспокоенности, пожилой бокат вернулся к складному столику, обернулся на слизевика, посмотрел тому в глаза, указал пальцем на один из листов пергамента и промолвил:

— Вайа га?

Надзиратель подполз поближе, взял в клешню головастика и поднял его над горизонтальной алюминиевой поверхностью, чтобы насекомыш смог увидеть куда указывает палец гуманоида. Охваченная тремором фаланга дрожала прямо над изображением человека-мотылька. Похоже, после ознакомления со всей презентацией, именно этот вымышленный персонаж вызывал у Халимы больше всего вопросов.

«Что же, логично…» — подумал Фёдор — «Несите Жакару сюда. Думаю можно начинать…»

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь