Онлайн книга «Попаданец в Рой. Том Ⅵ»
|
Дальше бокат снял маску и принялся отгрызать притворщику лапы и башку. Собственно так и окончилось путешествие маленького шпиона по обители кустовиков. Его сожрали живьём, не дав добраться до освещённого помещения каких-то полтора десятков метров. Фёдор сильно удивился, во-первых тому, что он не расслышал дыхания притаившегося дикаря, а во-вторых тому, что на всей протяжённости пятикилометровых катакомб, он не повстречал никаких таких ниш для игры в прятки. Похоже племя лесных чудиков скрывало ещё много тайн способных до глубины души поразить обычного парнишку землянина… Глава 105 За счёт выделяющейся из клешней слизи, слизевик первого ранга формировал трос, которым аккуратно опускал доставленного в тюрьму гуманоида из буферной секции в центральный коридор. Когда операция была успешно завершена, слон сбросил силиконовый канат вниз и восстановил целостность перегородки ограничивающей проход заключённых из бетонного бункера в земляной буфер. Наблюдавший за происходящим Халима, в маске с рогами и наклеенными крыльями на спине кафтана, стоял и трясся от своего старческого тремора, удерживая в четырёхпалых кистях лямку кожаной сумки. Надзиратель лишившийся своих летательных лопастей занялся поглощением слизи, образующей обездвиживающую капсулу вокруг тела гостя. Промокший до нитки и попавший в холодное подземелье Жакару дрожал, как осиновый лист. Фёдор запереживал, о том что нужно срочно его высушить, переодеть и обогреть, пока он не заболел. Последним штрихом слуга снял ослепляющую и заглушающую маску с головы сельского делегата, позволяя тому узреть место, в котором он оказался. Сияние живых светильников даровало козопасу возможность увидеть все детали невероятного шокирующего зрелища, представшего перед ним. Глаза боката сходу расширились и полезли на лоб. Поняв, что он может двигаться, мужчина в жилете из козьей шкуры отпрянул назад от огромного чёрного жука и забился спиной в угол. Обескрыленный слизевик отошёл подальше и остановился позади человека-мотылька, чтобы не напрягать Жакару своим близким присутствием и помочь двум переговорщикам сосредоточится друг на друге для грядущего знакомства. Испуганный ошеломлённый взгляд деревенского жителя не сосредотачивался на чём-то конкретном, а бегал по сторонам, пытаясь изучить странное подземелье и находящихся в нём существ. Халима похоже тоже был несколько сконфужен сложившейся ситуацией, а потому молчал и бездействовал. Он и над вопросами попроще любил порассуждать подольше, всё взвесить и обдумать. А тут ему совершенно неожиданно, после просмотра удивительного комикса, навесили обязанность стать представителем Роя в переговорах, от которых, скорее всего, будет зависит и его собственное будущее. Конечно дед растерялся. Но бесконечно молчание продолжаться не могло. Первым сдался селянин. Он поднял руки к голове, накрыл ладонями лицо и тихо зашептал молитву, обращённую к мирх маку. — А-а, мирх маку. Мирх маку! — довольно заурчал слизевик. Он ушёл в учебное помещение, и вскоре вернулся оттуда, принеся в клешнях деревянную статуэтку медведя обвитого лозами. Слизевой стикер жук с неё снял и поставил фигурку у ног наряженного учителя. Может узрев священный идол, Жакару проявит больше доверия к своим похитителям? Заметив появление статуэтки, козий страж прекратил молиться, убрал руки от лица и обескураженно уставился на Халиму и надзирателя. Слизевик потряс старикашку за ногу, привлекая его внимание, затем указал лапой на забившегося в угол мужчину и произнёс: |