Онлайн книга «Попаданец в Рой. Том Ⅵ»
|
Несколько глаз было установлено на опушке леса, напротив восточного выезда из селения. В тренировочном лагере находилось где-то дюжина отроков и пяток взрослых мужчин. Они дрессировали собак, практиковались в метании ножей и стрельбе из рогаток и пращ. Явление Жакару сперва их нисколько не заинтересовало. Подумаешь, какой-то мужик припёрся по магистрали с востока. Такое здесь было обычным делом, если не брать во внимание возросшую в последнее время опасность лесов. Односельчанину пришлось подойти на близкое расстояние, чтобы его узнали, и тут-то началось… В последний раз они видели его вчера, падающим в воду по центру реки. Целый день поисков не позволил обнаружить тело ни на дне, ни вниз по течению. И вот пропажа взяла и вернулась сама, целая, невредимая и сухая, будто и не тонула. Нужно ли говорить, что эффект на земляков Жакару оказал обескураживающий. Даже с большого расстояния было заметно, как ошалели гуманоиды на стрельбище. Они все замерли и опустили руки вдоль туловищ. Ни подростки, ни взрослые не сходили с места и таращились на сородича, словно он какое-то лесное чудище припёршееся их сожрать. Посланник поднял руку в приветственном жесте. Постепенно, какими-то словами ему удалось доказать товарищам, что он не призрак и не злой дух, а всё тот же их сосед. Жакару обступили со всех сторон, брали за руки, обнимали. Радостные улыбки и трепыхания по плечу захватили мужскую компанию. Двое мальцов побежали в деревню, сообщить всем о доброй вести. Насекомые же в первую очередь следили за сумкой болтающейся у делегата на плече. Сейчас пастуха начнут расспрашивать о том, что с ним произошло. Он должен поведать самую что ни на есть правду, а затем предоставить вещественные доказательства своих слов. Большего от него и не требовалось… Внезапно, от столпившейся группы бокатов отделилось двое. Какой-то мужчина крепко обхватил Жакару за голову и настойчиво вёл его в сторону от остальных. В таком странном положении гуманоиды продолжали быстро шагать, оставляя большинство односельчан позади. «Опа-па…» — подумал Фёдор — «Что-то не пойму, он по-дружески его приобнял или по принуждению?» Наблюдателям всё же казалось, что этот нахал тащит Жакару за собой насильно. И это сразу вызвало у мыслительного центра определённые опасения. Свитки из сумки всё ещё никто не достал, хотя было самое время. Как вдруг посланник резко и грубо вырвался из хватки агрессора. Фёдор запреживал ещё сильнее, не понимая, что у них там происходит. Ну а освободившийся Жакару отбежал от напористого сородича и встретился с ним взглядами уже на безопасном расстоянии. Этот бокат двинул к нему навстречу, протягивая руку вперёд, а Жакару отступил ещё на пару шагов и снял с плеча сумку. Затем делегат что-то выкрикнул группе гуманоидов наблюдавших за всем со стороны. Между участниками сего действа произошла какая-то словесная перепалка. В конце концов Жакару просто взял и перевернул сумку, высыпая всё содержимое на землю. «Какие страсти!» — поразился человек — «Ничего не понятно, но пока что всё, вроде бы, складывается в нашу пользу. Только бы рисунки не помялись…» Жакару не стал утаивать наличие у него серебра. Более того, похоже он пресёк попытку другого члена общины сохранить монеты в секрете от большинства. Значит новоиспечённому дипломату всё же были важны его тайник и жизнь. |