Онлайн книга «Буря магии и пепла»
|
Лютер молча смотрел на меня, потягивая чай. Я вынула заварку из своей чашки и сделала первый глоток. Чай показался мне безвкусным и горьким одновременно. – Я за то, чтобы изучать магию во всех ее проявлениях, – сказал он наконец. – Но наш способ ее использования – это не набор методов, которые можно проанализировать, составить о них общее представление и отодвинуть на заднюю полку. Это образ жизни. Наш образ жизни. – Я это знаю. – Не уверен, что этому можно научить того, кто вырос не на Севере. Я снова сделала глубокий вдох. – Но я готов попробовать, – добавил он после долгого молчания. – Если ты готова приложить усилия. Не просто тренироваться, а пытаться понять, что значит магия для нас. – Я пытаюсь. И я не знаю, поможет ли это, но… мой интерес выходит за рамки академического. Я всегда хотела лучше узнать Север не только в образовательных целях, но и для себя. Лютер кивнул, хотя и не казался полностью убежденным: – Хорошо. Тогда увидимся через три дня. Он поставил свою чашку на стол и встал. Я поднялась вслед за ним: – Я приду. * * * Скорчившись на диване с запрокинутой рукой и поджатой ногой, я старалась не думать, насколько неудобно сейчас Итану. Он нависал надо мной, опираясь на руки по обе стороны от моей головы. Я чувствовала вес его тела между своих ног и пульсацию магии – такой же характерной, как и запах его одеколона. Я обратила внимание на его золотые сережки и карие глаза, которые казались светлее на фоне темной кожи, почти черной в полумраке комнаты. Я подумала о том, насколько мы похожи: оба следим даже за малейшими деталями, чтобы создавать совершенно разные образы. Мне было любопытно, как он, несмотря на свою застенчивость, умудрялся никогда не оставаться в тени. Итан смотрел мне в глаза, пока я размышляла, и вдруг мы оба рассмеялись как идиоты. – Молодцы, ребята, еще пять минут, – попросил Ной. Я недовольно кашлянула и прикусила нижнюю губу, пытаясь сосредоточиться на музыке из граммофона. Итан закрыл глаза, а когда открыл, его лицо снова стало серьезным. Ной, сидя на полу, быстрыми штрихами делал наброски на бумаге. Он прихватил заколкой пару своих длинных черных локонов, чтобы они не мешали, а губы случайно испачкал углем, пока подносил его ко рту в раздумьях. Когда пластинка закончилась, Сара, читавшая у окна, встала, чтобы поставить новую. Не прошло и обещанных пяти минут, как в маленькую гостиную вошел Лиам, за ним проследовала Клавдия. Оба мгновение смотрели на нас, но никто никак не прокомментировал странную ситуацию. – Эу. – Добрый день, – поздоровалась Клавдия, несколько сбитая с толку. – Не желаете ли чайку? – спросил нас Лиам. – Да, конечно, – одновременно ответили мы с Итаном и снова рассмеялись. Ной недовольно фыркнул, но молча продолжил рисовать. Клавдия взяла со шкафа чайник и направилась к камину, и я задумалась, сколько раз она уже бывала в комнатах мальчиков. – Нервничаешь по поводу завтрашнего дня? – поинтересовался Лиам, доставая чашки. – Не особо, – ответила Клавдия. – А что завтра? – спросила я, приподнимаясь на диване. – День моего совершеннолетия. – Мои поздравления! – воскликнула я с искренней радостью. – Кто будет вести церемонию? Президент Лоуден? – Да. – Какая удача. Мое совершеннолетие проходило в Олмосе, и им руководил отец, который тогда уже был мэром. Я бы предпочла, чтобы это был он, но, находясь при дворе, иметь Лоудена в качестве ведущего тоже здорово. |