Онлайн книга «Через бурные волны»
|
Я с удивлением посмотрел на свое плечо. — Из-за этого? Черт возьми, этого было недостаточно, чтобы даже обезоружить меня! А как насчет того, что я мог раздробить тебе колено? — Удар в плечо более опасен, — возразил он. Я выпятил челюсть и сдвинул брови. — В каком мире? Я мог покалечить тебя! — Пока я стоял там, заметил, что Майло слабо сжимает свой меч, и я воспользовался моментом, чтобы ударить по нему своим мечом, выбив оружие из его руки и швырнув в океан. — Похоже, ты — первый помощник, приятель, — ухмыльнулся я, наблюдая за его потрясенным выражением лица, когда он посмотрел за борт. — Это не считается, — проворчал Майло. — Как я уже говорил, пираты не дерутся честно. — Я скрестил руки на груди и подмигнул. Майло закатил глаза и пожал плечами. — Отлично. Забирай свой драгоценный корабль. Если тебе от этого станет легче. Рассмеявшись, я отвернулся, остановленный только тем, что Майло нанес еще один удар. — Когда-то мой корабль с легкостью обогнал бы твой. Просто знай это. Я не сразу ответил, но встал к штурвалу парусника. — Мы никогда не узнаем наверняка, не так ли, приятель? Но пока что я здесь единственный, у кого есть корабль. Даже если он дерьмовый. — Я посмотрел на горизонт. — А теперь иди и сделай что-нибудь полезное на палубе. В последний раз пожав плечами, Майло побрел прочь, чтобы заняться своими дальнейшими планами, игриво бормоча что-то себе под нос, пока солнце освещало нас обоих. — Как скажешь, «капитан» «Кальмаров». Держа руку на штурвале и держа парус на полной скорости, я повернулся спиной к Майло и солнцу над головой. И на мгновение я забыл о мрачных неприятностях, которые нас ожидали, и о пронзительном беспокойстве, которое испытывал по поводу возвращения к Бастиану. И я улыбнулся. 42. Плывущие сквозь Туман Катрина Серена и я прибыли на побережье Пуэрто-Рико раньше Беллами и Майло, поэтому мы ждали на прибрежных камнях, прячась, пока не пришло время отправляться за Бастианом. Я тупо пялилась в никуда, с трудом соображая, как именно мне увезти от него маму и обезопасить всех остальных. На самом деле я не была уверена, что есть способ сделать и то, и другое. — Подумай об этом райском уголке. Целый день грелась на камнях под карибским солнцем. Как ты можешь быть неблагодарной за это? — спросила Серена, отвлекая меня от размышлений, когда окунула хвост в кристально чистую воду и принялась плескаться. Я откинулась назад, опираясь на руки, и потянулась, чтобы ощутить тепло солнечных лучей. — Я не такая неблагодарная, — вздохнула я. — Признаю, что это одно из лучших преимуществ того, чтобы быть русалкой. Но соотношение между сражением с морскими чудовищами или встречей с верной смертью и отдыхом на скалах пока составляет 100:1. Серена усмехнулась. Я вдруг вспомнила, как Рассел и миссис Гутьеррес описывали ее и то, как она смеялась. Мне стало интересно, скучала ли она по ним. — Что бы ты сказала Расселу, если бы смогла увидеть его снова? — спросила я. Серена замолчала, ее смех быстро угас, и взгляд карих глаз остановился на мне. — Я бы поблагодарила его, — сказала она, отводя взгляд и снова устремляя его на побережье Сан-Хуана. — И я бы заверила его, что в том, что случилось со мной, не было его вины. Так и должно было случиться. — Она глубоко вздохнула и ссутулилась. — Надеюсь, он нашел свое счастье. |