Онлайн книга «Через бурные волны»
|
Мама огляделась по сторонам, у нее перехватило дыхание, когда она сдерживала реакцию, которая, я легко могла себе представить, назревала. Я тут же почувствовала, как желудок скручивается в узел. Неужели я только что совершила огромную ошибку? Беллами, без сомнения, не одобрил бы, если бы я рассказала ей все это, но я не могла просто продолжать убаюкивать маму песнями всю дорогу. В конце концов — рано или поздно — она узнала бы, по крайней мере, часть правды. Но я просто должна была убедиться, что она не узнает слишком много сразу. Я не могла предвидеть, что мама хорошо с этим справится. Печальная правда заключалась в том, что я все еще не доверяла тому, что она могла сделать. Я задумалась, перестану ли я когда-нибудь воспринимать ее как человека, находящегося на грани ошибки, настолько слабого, что мне нужно защищать его, а не как свою мать. — Не паникуй, пожалуйста, — добавила я. — Со мной друзья. Ты с ними познакомилась. Беллами, МакКензи и Ной. Они все едут с нами, и мы в безопасности. Мама кивнула, ее движения головы становились все быстрее и резче по мере того, как она переваривала услышанное. — Я постараюсь доверять тебе. Потому что знаю, что слишком много раз просила тебя о том же — не делать этого. — Спасибо. Сейчас это самое лучшее для нас обеих. Обещаю. — Я почувствовала, что вода стала неспокойной. Это было едва заметное изменение, которое я смогла уловить по изменению движения яхты. Я не ожидала, что кто-то еще заметит. — Пойду проверю, сколько нам еще плыть, — сказала я, вставая и направляясь к двери. Мама кивнула, на ее лице все еще было написано беспокойство. Я надеялась, что она останется в каюте, по крайней мере, достаточно долго, чтобы я смогла добраться до Беллами раньше нее. По пути к штурвалу я столкнулась с МакКензи, которая стояла, прислонившись к борту, и смотрела на бесконечный водный пейзаж сквозь свои дизайнерские солнцезащитные очки. — С твоей мамой все в порядке? — спросила она. — Если под «в порядке» ты подразумеваешь «бодрствует», то да, — я сглотнула. — Что? — воскликнула МакКензи. — Она не может спать вечно, — сказала я. — Нам придется поработать вместе, чтобы успокоить ее. Я взяла с нее обещание не задавать никаких вопросов. — Что мы будем с ней делать, когда доберемся до суши и действительно отправимся на поиски этого чувака, короля пиратов? — Я еще не заглядывала так далеко. — Я слегка поморщилась. — Но не думаю, что для нее безопасно покидать корабль. — Тогда, похоже, мы решаем, кто будет ее няней, — сказал Ной, подходя к нам сзади. — Потому что к концу дня мы причалим. — Мы оба посмотрели на МакКензи. — Почему я должна это делать? — Она сняла солнцезащитные очки и прищурила голубые глаза, глядя на нас. — Ты была так добра с ней тогда, на пристани, — взмолилась я. — Клянусь, я никогда больше не попрошу тебя об одолжении. Ной скрестил руки на груди. — Возможно, это не так уж и плохо, Кенз. Кроме того, ты действительно хочешь отправиться в поход по тропическому лесу, понятия не имея, куда мы идем? По жаре, потные, возможно, заблудившиеся и заживо съеденные насекомыми? Помнишь, как отвратительно, по твоим словам, ты чувствовала себя в Нассау? Выражение лица МакКензи явно изменилось. Ее взгляд смягчился, а плечи расслабились. — Ну… это действительно звучит дерьмово. Но ты должна снова усыпить ее, Катрина. Просто чтобы выиграть мне больше времени на случай, если вас, ребята, не будет дольше, чем вы думаете. |