Онлайн книга «По извиистым волнам»
|
Беллами появился из дыма рядом с пушечным выстрелом. Я задумалась, споткнулся ли он, когда ядро попало в корабль. Он шел со спокойной уверенностью, от которой у меня мурашки побежали по коже. Он выхватил меч, парируя удар атакующего пирата, как ни в чем не бывало, и сосредоточенно оглядываясь по сторонам, словно ища свою следующую цель. Воздух прорезал звук выстрела, за которым последовал толчок, заставивший Беллами отшатнуться назад и схватиться за плечо в агонии. Вздох, сорвавшийся с моих губ, был намного громче, чем я хотела. Я боялась, что он упадет, но он только стиснул зубы и взглянул на кровь на руке, которая осталась после того, как он прикрыл рану. Затем он бросился вперед с диким выражением в глазах. Он издал крик, резкий и дикий, размахивая саблей с яростью, подобающей пиратскому капитану, и одним быстрым ударом сразил стрелявшего человека. Очередной залп пушек с фрегата охотников отправил в полет еще несколько обломков корабля и унес жизни нескольких человек. Я заметила, что мне становится все труднее сохранять равновесие. При каждом неловком шаге, чтобы удержаться на ногах, мне казалось, что пол уходит у меня из-под ног. Когда я еще раз огляделась, то сразу заметила, что угол наклона палубы изменился. Бочки перекатились на одну сторону лодки и упали в воду. Мачта накренилась, угрожая сломаться в любой момент. «Сокол» вытерпел все, что мог. Мы тонули. Лязг мечей привлек мое внимание, оторвав от наблюдения. Пират бросился на меня с обнаженным клинком, и я инстинктивно выхватила свой. Он замахнулся на меня, и я отступила назад ровно настолько, чтобы не задеть лезвие, но чуть не упала. Я умоляла мозг вспомнить все, чему Беллами учил меня на уроке фехтования на мечах, даже самые элементарные вещи. Но я не хотела вспоминать. Я не хотела драться. Когда мужчина замахнулся в следующий раз, я обеими руками уперлась в его меч и с большей силой, чем предполагала, толкнула его вперед, еще раз отведя клинок от себя. — МакКензи! — проплакала я, надеясь, что она была достаточно близко, чтобы услышать. Но я поняла, что она больше не стоит рядом со мной. Каким-то образом я пропустила ее уход, но теперь она была на такелаже, карабкаясь вверх в отчаянии, чтобы спастись от нападавшего на нее. Я стиснула зубы и бросилась на своего противника. Этот человек убьет меня, если я не помешаю ему сделать это первой. И я не могла смириться с тем, что это может означать, что мне придется убить его. Наши мечи танцевали, искрясь от ударов, которые чуть не выбили оружие из моей руки. И, в конце концов, я поняла, что должна найти в себе силы покончить с этим, иначе он покончит со мной. С тошнотворным ощущением, закручивающимся во мне, я вспомнила наставления Беллами. Я вспомнила одну вещь, которую он мне сказал. Ту единственную глупость. Осевая нагрузка. Я пригнулась в последний раз, когда мужчина замахнулся на мою голову. В тот же миг я закрыла глаза и выставила меч перед собой, как копье. Мне следовало держать глаза открытыми, но я не могла смотреть, как пронзаю другого человека. Но когда я неохотно посмотрела, то увидела, что мой меч так и не соприкоснулся с человеком. Вместо этого тот стоял с торчащим из груди острием клинка — меча, который вошел в него сзади. Когда его обмякшее тело соскользнуло с сабли, пронзившей его насквозь, за его спиной остался стоять Майло, тяжело дыша и глядя на меня с такой яростью в глазах, что у меня кровь застыла в жилах. |