Онлайн книга «По извиистым волнам»
|
Под подозрительным взглядом Ноя, прожигающим меня насквозь, я нацарапал записку на листке бумаги, перечислив все, что я взял, и поставив свою подпись. Надежно спрятав ключи на предплечье, я вышел и поднялся к себе на чердак, чтобы взять то, что не мог оставить дома. Схватив компас, висевший на спинке кровати, я спустился вниз по лестнице и вышел из магазина. А Ной так и не узнал, что его только что ограбил пират. 8. Погружение Катрина Я стояла на краю причала рядом с «La Esperanza», ожидая Майло, и думала об иронии судьбы. Так или иначе, я всегда оказывалась здесь. На пирсе, смотрела на воду, ожидая Майло. Как бы сильно ни билось мое сердце из-за него, какая-то его часть была разбита, но я больше не могла точно определить, что было тому причиной. Легкий ветерок откинул назад мои волосы, позволив отчетливо разглядеть приближающуюся фигуру, маячившую на поверхности воды. Ярко-белая лодка с высокими косыми парусами направлялась в этом направлении, но все еще довольно далеко. Я не узнала ее, но втайне пожалела, что она не моя, когда смотрела, как она легко рассекает воду. Раздавшиеся сзади шаги отвлекли мое внимание от лодки. — Я знала, что найду тебя здесь. — Я не ожидала, что ко мне подойдет МакКензи. Я улыбнулась, немного нервничая из-за ее несвоевременного визита. — Привет, — я обняла ее, заметив, что чемодан на колесиках все еще стоит рядом с ней. — С Новым годом. — Теперь я вернулась. — Она отбросила прядь рыжих волос за плечо, произнося это в своей фирменной манере. — Ух, моя семья чуть не свела меня с ума. Я проезжала мимо на обратном пути из аэропорта и решила остановиться, чтобы узнать, здесь ли ты. Я усмехнулась. — Ты даже не могла дождаться, чтобы распаковать вещи, чтобы увидеть меня. — Ну да! В любом случае, ты собираешься на экскурсию? — Она приподняла брови, когда что-то привлекло ее внимание у меня за спиной. Я обернулась, чтобы посмотреть, что привлекло ее внимание на воде. Большая парусная лодка, которую я видела вдалеке, теперь причаливала к пирсу рядом с моей лодкой. Я с благоговейным трепетом наблюдала, как ее массивный корпус подплыл ближе, и моя маленькая рыбацкая лодка показалась мне совсем маленькой. И, к моему величайшему удивлению, Майло гордо стоял у штурвала, сосредоточенно управляя ей. — Откуда? Где ты ее взял? — Я сложила ладони рупором у рта, выкрикивая слова, чтобы он мог услышать меня со своего места так высоко надо мной. — Давай просто скажем, что Рассел не единственный в своей семье, кто любит лодки. — Он прокричал в ответ с самодовольным видом. — Что это значит? — Дядя Ноя — сын Рассела — вроде как одолжил нам лодку. — Правда? — Я уперла руки в бока. — Я не знала, что Ной — внук Рассела. Это кажется важным событием. Он знает, как долго нас не будет? — Ну, не совсем, — сказал Майло, — но давай поднимем припасы на борт, и я объясню. Но важно то, что в этом случае наше путешествие будет намного безопаснее. Что-то было не так, но я потянулась к ручке холодильника и туго набитому рюкзаку, висевшему у меня на боку, и натянула их на себя. — Куда вы, ребята, направляетесь? — спросила МакКензи. — Ммм, мы просто решили покататься под парусом пару дней. — Дней? — Ее глаза загорелись и стали голубыми, как вода под нами. — Звучит так круто. Можно мне с вами? — Внезапно она отпрянула, схватив себя за руку, будто ей было неловко. — Я имею в виду, что я бы оставалась на другой стороне лодки или что-то в этом роде, потому что уверена, что вы, ребята, хотите уединиться, так что, очевидно, я буду держаться подальше, понимаешь? Но это просто кажется так круто. И эта лодка такая офигенно красивая. |