Книга Из бурных волн, страница 60 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из бурных волн»

📃 Cтраница 60

15. В затруднительном положении

Когда мы вместе поднимались по лестнице, я переплела пальцы, нервно переминаясь с ноги на ногу, решая, посвящать МакКензи в дело Серены или нет. Исходя из того, сколько подкастов с «настоящим преступлением», которые я слышала, она слушала у себя, я подумала, что вполне вероятно, что она могла бы это узнать. Затем в памяти внезапно всплыло то, что она сказала ранее. Кое-что из того, что соседка сказала в ту ночь, когда я впервые рассказала ей о Беллами.

Не могла выбросить эту мысль из головы. Не могла ждать, не сейчас, когда решение вполне могло быть найдено человеком, который был прямо рядом со мной. Я приготовилась спросить ее, думая о том, как бы сделать так, чтобы это прозвучало как можно менее подозрительно.

МакКензи скинула туфли у двери, зевнув, как принцесса, и ушла на свою половину. Я не решалась зайти к себе, расположившись посреди кухни. Одиночество охватило меня, когда я подумала о том, с чем столкнулась. Если история правдива, и Майло и Беллами действительно помогли убить Серену, была ли я правда так уверена, что смогу помешать им сделать то, за чем они пришли? Я сомневалась, что смогу. В глубине души было чувство, что чем дольше я скрывала это ожерелье от их психованного капитана, тем ближе все становилось к тому, чтобы превратиться в игру на выживание. Я развернулась и зашаркала к двери своей соседки.

— МакКензи, разве ты не говорила, что твой двоюродный брат работает в полиции? — Слова сорвались с моих губ прежде, чем смогла обдумать их. Я была в большем отчаянии, чем думала.

— Говорила! А что? — Она жестом пригласила меня присоединиться к ней в комнате. Девушка сидела в мягком кресле-мешке, которое почти поглотило ее, и я опустилась на пол рядом.

— Это может показаться странным, но я участвую в проекте ради дополнительной оценки. — Я придумывала все это на ходу, надеясь, что конечный результат не будет звучать слишком нелепо.

— Я должна найти альтернативный источник информации об этой старой газетной статье и написать об этом. — Просматривая фотографии, я остановилась на фото со статьей и показала соседке на экране телефона. — Но мне правда трудно найти что-то еще.

МакКензи пробежала глазами страницу, пытаясь разобрать мелкий шрифт. Когда она дошла до части о теле, найденном в океане, я поняла это по тому, как высоко поднялись ее брови, едва ли не касаясь линии роста волос.

— О, подруга, это та самая островная легенда, о которой я тебе рассказывала. Жуткая. Думаю, это произошло на самом деле. — Она приподняла брови. — Это довольно странный проект. — Девушка откинулась на спинку кресла, презрительно нахмурившись. Я почувствовала ее подозрительность.

— Знаю, это очень странное задание. — Лгать ей было неправильно, но у меня не было выбора. Просто нет способа заставить правду звучать нормально. МакКензи молчала.

Пожалуйста, поверь в это.

— Хмм. — МакКензи прикусила нижнюю губу. Я затаила дыхание, предвкушая, о чем она может думать. Соседка вскочила со своего места. — Какого черта? Давай спросим его!

— Правда? — Мои глаза загорелись надеждой.

— Да! Я напишу ему и получу электронное письмо. Тогда ты узнаешь, сможет ли он помочь. Но ничего не обещаю. Я на самом деле не знаю, как все это работает. — МакКензи сразу же отправила сообщение и заверила меня, что даст мне знать на следующее утро, если ее кузен ответит.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь