Онлайн книга «Из бурных волн»
|
— Потому что среди нас нет правильного или неправильного. Есть только сожаление или месть. Беллами хочет только последнего. — Месть? — Я покосилась на него. — Кому? Майло посмотрел на океан. В свете звезд и слабой луны над головой я не могла разглядеть выражение его глаз. Я подумала, что он собирается мне ответить, но внезапно выражение его лица помрачнело, и он судорожно вздохнул. — Возьми меня за руку, быстро. — В его тоне звучала настойчивость, от которой у меня кровь застыла в жилах. Он подался вперед и протянул мне руку. Я не удержалась и посмотрела на горизонт, чтобы понять, что заставило его так отреагировать. Силуэт корабля в тумане был виден только тому, кто его искал, и казалось, что он почти парит над водой. Я поняла без лишних слов. Приближалась команда. 19. Приготовиться к отбытию — Давай, быстрее, — поторопил Майло. Я взяла его за руку, и он помог мне перелезть через ограждение. Он повел меня в направлении, противоположном парковке. — Подожди! — Я остановила его. — Я приехала на машине, давай возьмем ее. Он просто кивнул, и мы вдвоем сели в «Чероки» на парковке за пирсом. Майло запрыгнул на пассажирское сиденье, и, прежде чем закрыл дверцу, я рванула с места. — Куда нам? — Просто отъедь от них подальше, вглубь острова, — приказал он. — Они, должно быть, следили за мной. Не знаю, могли ли они увидеть тебя оттуда, но они будут искать. — Как они добрались сюда так быстро? — «Презрение Сирены» может исчезнуть в любой момент и возродиться где-то в другом месте. На проклятом корабле не так уж много ограничений. — «Презрение Сирены»? — Я приподняла бровь. — Это название корабля. — Ой. — Я кивнула. — Думаю, в этом есть смысл. Я выехала с пляжа и бесцельно направилась по прибрежному шоссе, надеясь уехать как можно дальше. — Если бы ты только послушала меня, этого бы не случилось. — Майло сжал челюсти и покачал головой. — Я понимаю, что совершила ошибку, хорошо? — призналась я. — Но, правда, не думала, что это будет так важно. — Тебе не кажется, что это важно? — Майло повернул ко мне голову и приподнял подбородок, привлекая внимание к ране на его лице. — Ч-что они с тобой сделали? — Я с содроганием произнесла эти слова, все еще пытаясь сосредоточиться на дороге. — Капитан был так добр, что оставил мне это приятное напоминание, прежде чем я отправился на твои поиски, так как потерял тебя в первый раз. Это должно напоминать мне о необходимости быть более… бдительным. На мгновение между нами повисла пауза, тишину наполнял только шум дороги. — А ты не боишься того, что он сделает, если ты продолжишь ему врать? — Что конкретно он может со мной сделать? Убить меня? — Он сухо рассмеялся. Краем глаза я заметила, что он колеблется, прежде чем заговорить снова. — Я уже говорил тебе. Я не тот, кем хотел быть. Я никогда не просился в эту команду. Я помогал им совершать ужасные поступки при жизни, но провел загробную жизнь — или эту промежуточную жизнь — пытаясь удержать их от дальнейших поступков. — Так вот почему ты пытался спасти Серену? — спросила я, не подумав. Если у Майло и билось сердце, то он вел себя так, словно оно остановилось. — Откуда ты об этом знаешь? — Его голос дрогнул, напомнив мне о ребенке, попавшем в беду. — Я знаю ее отца. Он работает в моей школе. Он сказал мне держаться подальше от тебя и Беллами. |