Книга Из бурных волн, страница 80 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из бурных волн»

📃 Cтраница 80

Я нарисовала пирс. Это было легко сделать, просто используя темную краску поверх того, что уже было, это был просто силуэт. Я подумывала о том, чтобы добавить соответствующий силуэт девушки, ожидающей, что принесет море, но решила подождать. Я еще не была уверена в этом.

Когда закончила рисовать пирс, к своему удовлетворению, я оставила его сохнуть. И задумалась, чем бы заняться дальше, чтобы занять себя до вечера, когда я планировала вернуться на пирс. Всегда нужно было что-то изучить, но мои мысли были слишком заняты этим. Вместо этого я вскочила, чтобы чем-нибудь утолить урчание в животе. Хлопья, протеиновые батончики, бананы и лапша рамэн были, пожалуй, единственным, что постоянно хранилось на нашей кухне. И МакКензи, и я все еще осваивались с жизнью в общежитии и покупками продуктов. Итак, я выбрала протеиновый батончик и банан, а затем устроилась поудобнее в своей комнате.

Прошло совсем немного времени, прежде чем усталость начала сказываться. Веки отяжелели, и меня охватило ощущение уютной колыбели. Конечно, я никогда не высыпалась как следует и знала, что, скорее всего, не буду спать большую часть ночи, если планирую поговорить с Майло и Беллами. Итак, я позволила подкрадывающемуся сну овладеть мной, растянувшись на животе поперек кровати.

Волна за волной накатывали на меня, пока я пыталась выплыть обратно. Соленая вода обжигала не только мои отчаявшиеся легкие, но и кожу, а из открытых ран на руках текла кровь, похожая на следы от ударов плетью. Вода была тяжелой, словно влажное полотенце, покрывавшее каждый дюйм моего тела, и я не могла распутать его. Пока изо всех сил пыталась сопротивляться безжалостным волнам океана, мое зрение заволокла тьма. Синева океана вокруг меня стала черной, а над головой нависло зловещее присутствие. Я подняла голову, глаза горели, будто кто-то насыпал в них перца. Над головой проплыла нижняя часть деревянного корабля, окутывая море тенью, куда бы он ни двигался.

Единственное смс-уведомление от МакКензи разбудило меня, и я порадовалась, что сплю чутко. Я заметила, что каким-то образом во сне умудрилась частично запутаться в одеяле Майло, которое было сложено в изножье моей кровати, когда я закрыла глаза. Дрожащая и мокрая от пота — или от океанской воды, я не могла сказать, от чего именно, — я неуклюже схватила телефон, чтобы прочитать ее сообщение. Она просто написала, что ее не будет дома допоздна, так что мне не стоит беспокоиться, если она не вернется домой до середины ночи.

Идеально.

Несмотря на безумные чувства, которые я все еще пыталась подавить из-за своего сна, я вздохнула с облегчением при мысли о том, что МакКензи не будет здесь, когда я уйду позже. Мне не придется придумывать предлог, чтобы скрыть, куда я направляюсь, когда пойду на встречу с Беллами и Майло. Итак, я написала ей ответ, что тоже вернусь довольно поздно.

Она ответила эмодзи в виде поцелуя, и я прикусил губу, осознавая, что веду двойную жизнь. Я завидовала другим студентам, для которых в это время года самой большой заботой может быть сдача промежуточных экзаменов. Но что касается меня, мне приходилось скрываться от пиратов-призраков, распутывать русалочьи проклятия и семейные легенды, сохраняя все это за кадром. И у меня не было другого выбора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь