Книга Из бурных волн, страница 79 – Вал И. Лейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Из бурных волн»

📃 Cтраница 79

Однако моей первой задачей было найти Рассела, отдать ему фотографии и рассказать, что на самом деле произошло с его дочерью. И только надеется, что он мне поверит. Я бродила по кампусу, заглядывая во все обычные места, где часто его встречала. Насколько я могла видеть, его не было поблизости от Южной лужайки, и я не заметила его фургона ни на одной из парковок. Но, в конце концов, я заметила швабру и ведро, которые стояли рядом с туалетами в студенческом центре, и там я стала ждать.

Прошло всего несколько минут, прежде чем он появился, неся в одной руке табличку с надписью «Мокрый пол», а в другой — полный пакет для мусора. Он шел тем же быстрым шагом, что и всегда, и к нему вернулось доброжелательное выражение лица. Когда я остановила его, на его лице отразилось явное удивление.

Я шагнула к нему, не зная, как начать разговор. К счастью, мне не пришлось этого делать, так как его взгляд опустился на мои руки, и он сразу узнал фотографии своей дочери в моих руках. Мы не обменялись ни словом, я просто протянула ему фотографии. Он молча принял их, все еще, казалось, не находя слов.

— Я… я поговорила с владелицей шоу. Она была с Сереной в ту ночь. Она была женщиной, которую вы спасли, — начала я, и мне пришлось прочистить пересохшее горло, чтобы выдавить слова. — Капитан напал на нее и забрал Серену. Но Беллами и Майло всего лишь пытались остановить его. Синтия все это видела.

Я ждала, что он что-нибудь скажет, но он только не отрывал взгляда от фотографий, которые теперь держал в руках. Он провел большим пальцем по краям верхней фотографии. Я ждала, что он что-нибудь скажет. Я задумалась, стоит ли мне упоминать об отношениях Беллами и Серены, но потом передумала. Что-то подсказывало мне, что он уже знал. Мне больше нечего было объяснять. Ему оставалось только решить, принять это или нет.

Секунды казались вечностью, но Рассел так и не поднял глаз и не произнес ни слова. Я наблюдала, как он с таким благоговением переваривает услышанное, и поняла, что большего ожидать не стоит.

После нескольких мгновений, которые тянулись в неловком молчании, он поднял на меня глаза, в которых блестели слезы.

— Спасибо, — пробормотал он, слегка кивнув. Он медленно повернулся, чтобы уйти, но остановился, оглянулся через плечо и произнес три последних слова. — Пожалуйста, будь осторожна. — У меня оставался единственный выход — тоже уйти, надеясь, что он поверил правде.

В течение следующих нескольких минут я уже взбегала по оштукатуренным ступеням в общежитие, чувствуя себя бодро. Внезапно у меня появилась надежда, что, возможно, все не так плохо, как кажется. Какой-то странный груз свалился с меня, и я могла только надеяться, что Рассел теперь тоже почувствовал какое-то облегчение.

Когда вошла, в общежитии было тихо, и я предположила, что МакКензи все еще на занятиях. Думая о картине, я приготовила воду и принялась за работу. Подумала о пирсе и о том, как он стал значить что-то настолько важное. Это было место, где я, застенчивая Катрина Дельмар, могла пригласить к себе в гости призраков прошлого. И чем больше эта идея появлялась в моей голове, тем больше она казалась мне нереальной. Я снова начала сомневаться во всем этом. Было ли хоть что-то из этого реальным? Может быть, все это было всего лишь одним очень долгим сном, и мне просто еще предстояло проснуться. Я не знала, но чувствовала, что внутри меня поднимается странное волнение от осознания того, что на данный момент я соединила все части.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь