Онлайн книга «Журнал Леды»
|
— Капитан Сомерсет сказала, что ты как будто знала её, — продолжал он. — И меня, — его глаза ожесточились от подозрения. Его голос пронизывал. — Я задал тебе вопрос, — он схватил мои запястья и резко прижал их к стене, заточив меня в ловушку. — Кто ты? Я удерживала его взгляд. — Женщина из твоих снов. (Нельзя не отметить, что поскольку dream в английском означает и «сон», и «мечта», то ответ Леды также можно понять как «Женщина твоей мечты»:), — прим. пер) Он остановился, удивившись. — Верно, Уиндстрайкер, — сказала я. — Я знаю, что приснилась тебе прошлой ночью. Его глаза шире раскрылись от шока. Его ладони разжались, и я высвободилась. — Кто я, спрашиваешь? — я зашагала вперёд, выкатив грудь колесом и стараясь выглядеть хоть вполовину грозной. — Я Леда Пандора, Ангел Хаоса, — я упёрлась указательным пальцем в его грудь, потребовав: — А ты кто такой, чёрт возьми? Неро двигался как молния. Его ладони сомкнулись на моих запястьях. Но он не заточил меня в ловушку. Он поднёс мои пальцы к своим губам и прошептал: — Я Неро Уиндстрайкер, твой муж. Глава 5. Пандора и Уиндстрайкер Я обхватила ладонями лицо Неро. — Ты помнишь? — мои глаза щипало от тревожных, осторожных, счастливых слёз. Его глаза встретились с моими. — Да. — Ты — это ты? — спросила я, смаргивая слёзы. Неро прижал мою ладонь к его сердцу, затем положил свою ладонь поверх моей. — Да. Я обвила его руками, крепко обнимая. — Ой, прости, — сказала я, осознав, что сжимала его так же крепко, как Сиерра сжимала кошку. Я немного отступила. — Я очень выносливый, Пандора, — напомнил он мне низким, дразнящим голосом… и все же очень серьёзным. В конце концов, ангелы гордились своей силой. — Я просто так счастлива, что ты меня помнишь! — я выдохнула. — Это лучшие новости, что я слышала за весь день. Конечно, мой день пока что состоял из пробуждения на полу мутного бара в Чистилище, обнаружения, что монстры вернулись (отпадные новости, между прочим), а потом нападения головореза, которого я задержала в свои дни работы охотницей за головами. Между прочим, ты понял, в каком времени мы очутились? Это день нашей встречи. Первой встречи, имею в виду. Неро кивнул. — Я в курсе. — Ты себе не представляешь, через что мне пришлось пройти, просто чтобы увидеть тебя! Во-первых, у меня не было денег, так что мне пришлось украдкой пробраться на поезд до Нью-Йорка. Было бы намнооооого проще долететь сюда, но у меня нет крыльев, потому что — угадай, что? — я больше не ангел. — Если у тебя нет способностей, — ответил Неро, — это не означает, что ты не ангел. Я погрозила ему пальчиком. — Прекрати флиртовать со мной. Это очаровательно, и мне сложно сосредоточиться. — Вот и хорошо, — Неро скользнул ладонью по моему лицу. И да, я слегка затрепетала. И очень раскраснелась. Я упёрла руки в бока. — Это серьёзное дело, Неро. Он хрюкнул. Я сморщила нос. — Это что ещё должно значить? — О, ничего, — ответил Неро лёгким, почти игривым тоном. — Просто забавно слышать, как ты читаешь мне нотации о серьёзности. — Да, я знаю, — я потёрла голову, которая до сих пор раскалывалась после моей стычки с Мэшером. Неро похлопал по моим вискам своими наполненными магией пальцами, и боль растворилась. — Спасибо, — сказала я ему. — Всегда пожалуйста, Пандора. Ну он такой милый. — Я лишь хочу, чтобы мы вернулись в наше время, к нашим жизням и нашей дочери, — я вздохнула. |