Онлайн книга «Журнал Леды»
|
— Сиерра, — я поставила её, но крепко сжала её плечи и присела рядом. — Мне надо, чтобы ты телепортировалась отсюда. — Нет, — она покачала головой. — Нельзя бросать Ангел, — её голос дрожал. — Нельзя бросать мамочку. Моё сердце разбивалось в груди. — Конечно, можно. Подумай об этом как об игре. — Игре? — она оживилась. — Да, игра. Ты и Басанти — в одной команде, — я вложила её ладошку в руку Басанти. — Тебе нужно как можно быстрее телепортировать вас двоих к папочке, ладно Сиерра оживлённо закивала головой. — Хорошая девочка, — я поцеловала её в лоб, затем взглянула на Басанти. — Скажи Неро, что тут происходит. Приведите помощь. До тех пор я сдержу туман. — Сдержишь? — Басанти выпучила глаза. — Как? Прежде чем я успела ответить на её вопрос, Ангел подскочила, бросившись на рой бабочек, и стала махать лапами на загадочных существ. В отличие от солдата, она не вырубилась, когда дым прикоснулся к ней. Более того, она оттолкнула его. Я всегда знала, что моя кошка особенная. — Мы справимся, — сказала я Басанти. — Но поспеши, пожалуйста. — Поняла, — Басанти подхватила Сиерру на руки. — Готова отправляться, Мини Пандора? Сиерра помахала мне, затем они вдвоём исчезли из тронного зала. — Что ж, нам предстоит сдерживать туман, пока не прибудет подкрепление, — сказала я, глядя на солдат Басанти. — А что мы должны делать против этого? — спросил один из них, когда туман выплюнул ярко-оранжевого дракона. Он дело говорит. Нас всего семеро. И то один лежит на полу без сознания. — Эй, не беспокойтесь ребята. Вы все забыли, кто я? — сказала я, когда Ангел подошла ко мне сбоку. — Я Ангел Хаоса, и я справлялась с ситуациями похуже. Глава 3: Магическая Машина Я никогда в жизни не видела так много искрящих животных. Выглядело всё так, будто внутри Замка Бури взорвалась радуга, спровоцировавшая дюжины фейерверков с блёстками. — Окей, значит, нам надо пробраться мимо этого фестиваля искр, добраться до лаборатории и выключить тот злосчастный магический эксперимент, который превратил тут всё в извращённую сказку, — произнесла я. — И как именно мы должны это сделать? — спросил солдат, взглядом следя за гигантской пурпурной уткой, которая топала туда-сюда по тронному залу как заводная игрушка. — Любой, кто приблизится к этим чудищам, мгновенно теряет сознание. — Ну, этот план ещё дорабатывается, — призналась я. Одна из солдат повернулась к её товарищам. — Басанти предупредила нас, что Леда Пандора любит действовать наобум. Они все кивнули. — Эй, это называется импровизация, — запротестовала я, — и это весьма ценный навык. Я не удивилась, что никто из них не запрыгал на месте от энтузиазма, но они могли хотя бы приложить усилия и стереть эти мрачно-обречённые выражения с лиц. — Ангел, — сказала я, поворачиваясь к своей кошке. Она была единственной здесь, кто не выглядел абсолютно убеждённой, что мы все умрём. Серьёзно, людям нужно сохранять немножко веры в лучшее. — Ты обладаешь иммунитетом против тех сонных чар, что испускают эти искрящие существа. Ангел села и принялась чопорно умывать лицо лапкой. Я посчитала это за приглашение продолжать. — Мне нужно, чтобы ты заманила всех искрящихся зверей вон туда, — я показала в другую сторону тронного зала, далеко-далеко от двери. — А я тем временем побегу в лабораторию. Окей? |