Книга Журнал Леды, страница 45 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Журнал Леды»

📃 Cтраница 45

— Очаровательно, — сказала я. — Как ему удаётся избежать наказания за убийства?

Аспен вздохнула.

— У него есть друзья в высших кругах.

— Тебе нравится причинять людям боль? Тебе нравится убивать их? — спросила Купидон, наклоняясь, чтобы встретиться взглядом с мужчиной. — Тебе нравится притворяться, что ты большой и могущественный?

— Мне не нужно притворяться. Я и есть большой и могущественный, — выплюнул он ей в лицо. — В моих руках судьба всего этого мира. Вот почему вы здесь. Я нужен вам. Вот почему я знал, что вы вернётесь.

— Извини, что обламываю, но на самом деле, вы знали, что мы вернёмся, потому что я сама вам так сказала, — ответила я.

Он сердито зыркнул на меня.

— Что ж, тогда давайте перейдём к делу, не так ли? — я положила папку Аспен на его стол. — Вы знаете, зачем мы здесь, мистер Барренс. Думаю, можно с уверенностью сказать, что мы все хотим убраться отсюда как можно быстрее, так что, пожалуйста, не могли бы вы просто выполнить свою работу и подписать бумаги Аспен?

Он разразился потоком ругательств в мой адрес.

Я посмотрела на Купидона.

— Что такое «ангельская метёлка с блестящими глазами»?

— Плохо придуманное оскорбление? — предположила она.

— Действительно, — согласилась я, затем посмотрела на мужчину. — Серьёзно, чувак, если ты собираешься оскорбить меня, по крайней мере, сделай это как следует.

Моё услужливое предложение только разозлило мистера Барренса ещё сильнее. Он сопротивлялся, дёргая свою руку. Стрела растворилась. На мгновение он сжал свою здоровую руку, словно не мог поверить в свою удачу. Затем перепрыгнул через стол и побежал к двери.

— Ой, ради всего святого, — сказала Купидон, накладывая стрелу на тетиву. — Устраиваешь такую сцену и беспорядок, — она выстрелила ему в спину.

Он застыл на месте, простояв совершенно неподвижно почти минуту.

Наконец, я прошептала:

— Он что, просто застрял там?

— Да, настолько, насколько я захочу, — ответила Купидон.

Мистер Барренс медленно обернулся, привлечённый звуком её голоса. Сопротивление в его глазах исчезло. Когда его взгляд остановился на Купидоне, его губы растянулись в глуповатой улыбке.

Я подошла к нему.

— Он определённо выглядит послушным, — я легонько похлопала его по предплечью, и он чуть не опрокинулся. — Ого, насколько мощной ты сделала эту стрелу? — спросила я Купидона.

— Мощной, — ответила она. — Ты же говорила, что эти люди устойчивы к магии.

Я наблюдала, как высокомерный, воинственный мистер Барренс смотрит на Купидона придурковатыми глазами.

— Но явно не к твоей магии.

Мужчина облизал губы, не сводя глаз с Купидона.

— О, ты ему оооочень нравишься, — рассмеялась я.

— Как же мне повезло, — сказала Купидон своим обычным сухим тоном.

Аспен наблюдала, как мистер Барренс подпрыгивает на месте, чтобы привлечь внимание Купидона.

— Замечательно. Усыпить кого-то — это одно, но это совсем другое. Ты полностью околдовала его.

Мистер Барренс выбрал именно этот момент, чтобы попытаться поцеловать Купидона. Она отступила в сторону, и он споткнулся о свой стул.

— Вот это моя подруга Купидон, которая сеет любовь и радость, куда бы ни пошла, — усмехнулась я.

Мистер Барренс поднялся на ноги, глядя на Купидона таким влюбленным взглядом, словно она не могла сделать ничего плохого.

— Хорошо, Аспен, передай Купидону свою пачку документов, — сказала я. — Тогда она передаст их мистеру Барренсу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь