Онлайн книга «Журнал Леды»
|
— Ты уверена? — спросил её Неро. — Конечно! — Сиерра захлопала в ладоши. — Потому что в подсобке могут быть ещё две сотни смокингов, которые я могу примерить. — Нет, — Сиерра снова указала на него. — Этот. Я оглядела его с головы до ног, усмехаясь. Его взгляд скользнул ко мне. — Да, Пандора? — Хотя мне и нравится твоя обычная униформа из чёрной кожи, — сказала я, облизнув губы и бросив на него ещё один долгий, неторопливый взгляд… а потом ещё один… и ещё, — должна сказать, что ты чертовски хорошо выглядишь в смокинге. Он обнял меня одной рукой, притягивая ближе. — О, да? — Да, — прошептала я ему в губы, игриво покусывая их. — Он, безусловно, подчёркивает твои черты лица, — я скользнула руками по его груди, по спине, затем ниже, обхватив его ягодицы. — Ты попала в неё одной из своих стрел? — спросила Аспен у Купидона. — Нет, — вздохнула Купидон. — Они всегда такие. — Ладно, ладно. Мы будем хорошо себя вести, — я один раз поцеловала Неро, затем отстранилась от него. К сожалению. Блеск в его глазах был таким манящим, таким соблазнительным, что мне пришлось отвести взгляд, чтобы не поддаться желанию снова броситься ему на шею. Смех Неро восхитительным эхом отозвался в моей голове. Я прочистила горло. — Хорошо, принцесса, — сказала я Аспен. — Давай доставим тебя на бал! Глава 7. Спектакль Вечер продолжался изысканными блюдами и музыкой. Я уплетала пятую по счёту коробку претенциозного шоколада, когда по бальному залу пронёсся крик. Оркестр перестал играть. Все остановились, чтобы посмотреть. И все уставились на Лавинию. Это она закричала. — Стража! — закричала принцесса, широко раскрыв от ужаса. — Убейте их! Двое стражников, стоявших рядом, обменялись растерянными взглядами. — Не стойте просто так без дела! — крикнула она им. — Убейте пауков! Стражники осмотрели бальный зал. Моргнули. — Каких пауков? — спросил один из них. — Этих пауков! — потребовала Лавиния, указывая пальцем перед собой. Другой охранник посмотрел и заявил: — Там ничего нет. — О чём вы говорите? — зарычала Лавиния. — Прямо там четыре огромных чёрных паука. И они направляются ко мне. Схватите их! Убейте их! — она нырнула за спины охранников. Те двое мужчин снова переглянулись. — Они там, — настаивала Лавиния. — А ещё рядом с чашей для пунша стоит большая блестящая фиолетовая утка. А по танцполу катается какой-то странный бронированный зверь, которого я никогда раньше не видела. По толпе прокатился тихий смешок. — Я хочу то же, что пьёт принцесса Лавиния! — крикнул кто-то. — Я хочу увидеть сверкающих существ! За этим заявлением последовало ещё больше смеха. Лавиния посмотрела на бокал в своей руке. Она быстро поставила его на столик и отшатнулась. Её взгляд скользнул по бальному залу, сузившись до щёлочек, когда она увидела меня. — Это была чужачка! Леда Пандора! — закричала она. — Она что-то подсыпала мне в напиток, чтобы вызвать у меня видения! Арестуйте её! — Привет всем. Я Леда, — я помахала толпе рукой. — Я та, кого ваша прекрасная принцесса только что обвинила без каких-либо доказательств. — Это была ты, — прошипела Лавиния. — Я знаю, что это была ты. Я скрестила руки на груди. — И что же, по-твоему, я сделала? — Ты околдовала меня своей мерзкой магией, — прошипела она. В толпе зашептались. — Я полагаю, мерзкая магия, о которой ты говоришь — это моя магия богини и демоницы? — спросила я. |