Книга Арена богов, страница 128 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Арена богов»

📃 Cтраница 128

— Я думала, ты устроила стену скалолазания для детей на вечеринке, — сказала я.

— Это занятие интересно для всех возрастов, — Тесса улыбнулась своему парню.

— Я не солдат и не варвар, — сухо сказал Санфайр. — Я мыслитель.

— Да, и я люблю тебя за это, Люциан, — сказала Тесса беззаботным тоном, — но я очень хочу заняться с тобой сексом в заколдованном лесу на вершине той стены, так что давай.

— О, очень хорошо, — согласился он, немного успокоившись. — Но только потому, что я люблю деревья.

Смеясь, Тесса потянула его за руку и повела к стене для скалолазания. Он смотрел на неё так, словно она была центром его вселенной.

— Он по уши влюблён в неё, — сказала Калли, наблюдая за ними.

— Конечно, влюблён, — ответила я. — Это же Тесса. Она может охмурить любого мужчину.

— На самом деле, я думаю, что на этот раз она сама охмурилась.

— Да, — согласилась я. — Она правда изменилась, — я перевела взгляд с неё на генерала Сильверстара. — Итак?

— Итак? — повторил генерал Сильверстар.

— Я была очень занята, поэтому у меня не хватало времени на это, — сказала я, — но этот разговор давно должен был состояться.

— Какой разговор? — спросил он.

— Я считаю, что сделать это — мой долг, как чрезмерно заботливой приёмной дочери Калли, — я поймала его взгляд на себе и, когда заговорила снова, заговорила своим ангельским голоском. — Каковы ваши намерения в отношении моей матери, генерал Сильверстар?

Калли хлопнула себя по лицу.

— Тебе это очень нравится, не так ли?

— Безусловно, — сказала я ей, ухмыляясь. — Приятно поменяться местами, не так ли?

— Хватит с тебя уже меняться местами, Леда, — предупредила меня Калли.

Я показала ей язык. Затем перевела серьёзный взгляд на генерала Сильверстара.

— Ну?

— Ты не обязан отвечать ей, — сказала ему Калли. — Леде просто нравится мучить нас. Ей нравится быть неуместной.

— Напротив, Каллиста, я нахожу этот разговор совершенно уместным в нашей ситуации, — сказал он спокойно, как будто я вовсе не задела его за живое, ни в прямом, ни в переносном смысле.

— Правда? — спросила его Калли, и в её голосе действительно слышалось лёгкое раздражение.

Он резко кивнул.

— Конечно. Леда — уважаемое божество, и ты находишься под её защитой.

Калли приподняла брови.

— Я могу защитить себя сама.

— Тише, — пожурила я её. — Дай генералу продолжить, мам. Я хочу услышать больше о моём «уважаемом статусе».

Калли очень, очень медленно выдохнула.

— Ну естественно.

— Пожалуйста, продолжайте, генерал Сильверстар, — сказала я со всем подобающим великодушием.

И он так и сделал.

— Следовательно, прежде чем передать Каллисту на моё попечение, ты просто хочешь убедиться, что у меня есть полностью разработанный план по обеспечению её безопасности.

— А у вас он есть?

— О, да. На самом деле, он довольно подробный, — заверил он меня. — Я отправлю его прямо сейчас. И я с нетерпением жду отзывов.

— Это… славно с вашей стороны, — осторожно сказала я.

В моей голове зазвенели тревожные звоночки. Всё это слишком просто. Слишком приятно.

— Я действительно надеюсь, что моё предложение будет сочтено приемлемым, — сказал генерал Сильверстар с мягкой грацией бывалого ангела. — Я потратил немало времени на его разработку.

— Сколько времени? — спросила я, не уверенная, хочу ли я вообще знать ответ.

— Много долгих ночей. Моё предложение, на самом деле, содержит более десяти тысяч страниц.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь