Онлайн книга «Арена богов»
|
— Я этого не делала. Я даже этого не могу сделать. Джейс нахмурил брови. — Тебя видели разговаривающей с куратором сегодня утром, незадолго до того, как Пилигрим обнаружил её блуждающей без памяти. — Всё, что я сделала — это спросила её о карте, — настаивала Вертиго. — Я проследила за ней до какой-то кофейни, чтобы расспросить её об этом. А потом… — она почесала в затылке. — А потом? — подсказала я ей. — Не могу вспомнить, — сказала она беззаботно, как будто подобные вещи происходили с ней постоянно. Что ж, в конце концов, она не совсем в здравом рассудке. — Позволь внести ясность, — продолжила я, — тебе нужна была эта карта, потому что… — Я знала, что ты подумаешь, что я пытаюсь сбежать, и придёшь за мной, — ответила она. — И тогда я смогу обратиться за защитой непосредственно к тебе. Я вынуждена была отдать должное Вертиго. У неё отличные навыки стратегического планирования, особенно для наполовину безумного человека. — Значит, где-то есть кто-то, кто стирает людям память, — сказала я Джейсу. Его грудь поднялась и опустилась, но вздоха не последовало. — Потрясающе, — его взгляд скользнул по комнате. — Лейтенант Рейвенфолл, — решительно произнёс он. Она мгновенно оказалась рядом с ним. — Сэр? — Соберите команду и отправляйтесь обратно в Магическую Рощу, — проинструктировал он её. — Найдите женщину по имени Джемма Хенли. Она работает куратором в музее Скайлайн-Сити. Проведите с ней те же тесты, что и с другими жертвами амнезии. — Да, полковник. Лейтенант Рейвенфолл махнула двум солдатам, стоявшим на страже по обе стороны двери. Они последовали за ней к лестнице. Двое новых солдат немедленно заняли их места. — У вас здесь полный порядок, полковник, — прокомментировала я. Его отец гордился бы им… если бы полковник Файрсвифт перестал быть мудаком достаточно надолго для того, чтобы гордиться своим сыном. — Как долго Мира Рейвенфолл работает на тебя? — спросила я небрежно. — Два месяца, — Джейс прищурился. — А что? — Хотел держать её поближе к себе, не так ли? Джейс вздохнул. — Ты ищешь сплетен там, где их нет, Леда. Я не встречаюсь с лейтенантом Рейвенфолл. — Хорошо, — я одобрительно кивнула. — Ты заслуживаешь лучшего. — Лучшего, чем дочь ангела? — в его голосе послышались весёлые нотки. — Дочь ангела, — повторила я. — Да, должно быть, поэтому она такая высокомерная. И злая. — Я сам сын ангела. — Да, это так, — я похлопала его по плечу. — Но ты изменился со времен нашей инициации. Сейчас ты действительно милый. — Потише, Леда, — сказал Джейс, понизив голос. — Я ангел. Мне нужно поддерживать репутацию. — Я сохраню твой секрет, — тихо усмехнулась я, а затем добавила своим серьёзным, звучным голосом божества. — Что ты можешь рассказать мне о жертвах амнезии на данный момент? — Немного, — ответил Джейс, весь такой деловой. — Они были очень дезориентированы, когда мои солдаты привели их сюда. Они даже не помнят, кто они такие. — Но ты знаешь, кто они такие? — Нет, у них не было при себе никаких документов. Я приподняла брови. — И тебе это не показалось странным? — Леда, всё в этом деле чрезвычайно странно. — Это действительно так, — согласилась я. — Я узнаю больше, когда получу результаты лабораторных анализов жертв. — Да, мне была бы интересна копия этого отчёта, — сказала я ему. — Отправь доктору Хардинг в мой офис. |