Онлайн книга «Шёпот Призрака»
|
— Нет никаких доказательств, что за всем этим стоит Карвер Спеллсворд. — Ну же, полковник. Прекратите нести чушь. Я знаю, что вы послали группу Дознавателей на поиски Спеллсворда. И я также знаю, что им не посчастливилось найти его. Раздражение осветило его ореол, как молния. — Мне больше нравилось то, как всё обстояло до твоего превращения в ангела. Я знала, что он недоволен моим присутствием здесь и тем, что моя власть над Границей даёт мне право вмешиваться в дела Бездны, которую он всё равно считал частью своей территории. И на самом деле, это действительно его территория. Просто участок вдоль стены был и моим тоже. Вероятно, делить со мной Бездну для него было даже ненавистнее, чем если бы он просто отдал её мне. — Ну, теперь я ангел, так что вам придётся привыкнуть к этому, — сказала я ему. — Похоже на то, — холодно ответил он. — Хотя ты сжульничала, чтобы стать одним из нас. — Я не жульничала. Атан Вековечный подсыпал Нектар в мой бокал, — напомнила я ему. — Это ты так утверждаешь. — Это не утверждение. Это чистая правда. — Правда это или ложь, не имеет значения, — заявил он. — Ты стала ангелом без разрешения богов. Это преступление, достойное смерти. Единственная причина, по которой тебе позволили жить — это то, кем является твой отец. Я удивлённо посмотрела на него. Он знал, что Фарис — мой отец. Я видела это по тому, как он смотрел на меня, по той неровной смеси благоговения и отвращения, которая вспыхнула в его глазах. — Как вы догадались? — тихо спросила я у него. — Что ты дитя Фариса и Грейс? Я присутствовал на испытаниях богов. Я видел воспоминания о романе Фариса. Ты была назначена посланником богов в ад сразу же после того, как Фарис стал королём, и он призвал тебя тренироваться с Небесной Армией. — Это прекрасная работа Мастера-Дознавателя, — сказала я ему. — Не то слово. Я пренебрежительно взмахнула рукой. — Не будьте так зациклены на правилах, полковник. — Я предпочитаю порядок хаосу. Я ухмыльнулась ему. — Так вот почему вы так веселитесь на вечеринках? Его глаза сузились до щёлочек. — Может, ты и божество, Леда Пандора, но я всё равно считаю тебя грязной уличной беспризорницей. Я усмехнулась. — Я могу жить с этим. Полковник Файрсвифт, возможно, и казался внешне ничем иным, как первоклассным засранцем, но я знала, что за таким фасадом кроется нечто большее. Он действительно любил своих детей. Я видела это в той боли, которая охватила его, когда умерла его дочь. Он разрывался между решимостью сделать своих детей сильными, соответствующими их семейному наследию, и личными чувствами к ним. Я знала, что эти чувства существовали. Ему просто нужно принять их, если он хотел стать лучше. Я твёрдо верила, что прозрение возможно только в том случае, если научиться видеть хорошее. Поэтому я решила оказать полковнику Файрсвифту услугу, продолжая дразнить его. — Полковник, я слышала, что вы были на Чёрных Равнинах несколько дней назад. Ваша миссия даже приблизила вас к Чистилищу, — я положила руку на сердце. — Мне больно, что вы не зашли ко мне в офис поздороваться. — Вы хотите сказать, что я не следовал протоколу? — потребовал он. — Ну, протокол гласит, что когда один ангел находится на территории другого, он должен зайти, чтобы выразить своё почтение. Ноздри полковника Файрсвифта раздулись при мысли о том, чтобы засвидетельствовать мне своё почтение. |