Онлайн книга «Шёпот Призрака»
|
— Я имею в виду, почему они приехали сюда? — спросила я. Она непонимающе нахмурила лоб. — Ты знаешь, почему они здесь. — Если бы я знала, я бы не спрашивала, Калли. Сейчас слишком раннее утро, чтобы прикидываться милой. — Ну, на «Виноградной Лозе» прошёл слушок, что все они здесь для того, чтобы выследить одну и ту же личность. «Виноградная лоза» была самой активной в мире доской объявлений для охотников за головами. — Награда, должно быть, большая, — заметила я. — Миллион долларов. — Воу, это же куча денег за одну поимку. Кто вообще может позволить себе такую щедрость? — Видимо, ты можешь. — Я могу? — Награда была назначена Ледой Пандорой из Легиона Ангелов. Я нахмурилась. — Я не помню, чтобы когда-нибудь назначала эту награду. — Цель — Карвер Спеллсворд. Ооооо. Теперь всё это начинало обретать смысл. Я правда сказала Алеку, чтобы он использовал любые ресурсы Легиона, которые ему понадобятся, чтобы найти Карвера Спеллсворда. А деньги были одним из многих ресурсов Легиона. Я должна была признать, что оценила изобретательность Алека. Я так старалась играть по правилам Легиона и быть настоящим ангелом, что даже не подумала привлечь охотников за головами. Это блестящая идея. Охотники за головами отлично умели находить людей, которые не хотели, чтобы их нашли. — Думаю, один из моих парней назначил награду, — сказала я Калли — Мне без разницы, кто её назначил, лишь бы в итоге ты выплатила вознаграждение. — Ты присоединишься к охоте на Спеллсворда? — А почему бы и нет? — Он тёмный ангел. Ты не нацеливаешься на обычных сверхъестественных существ, не говоря уже о тех, у кого адская сила рвётся из кончиков пальцев. — Обычно нет, — согласилась она. — Но миллион долларов — это довольно большие деньги. Так оно и было. Я просто надеялась, что Никс не будет ругать меня, когда Легиону придёт время платить. — А вот и конкуренты, — объявила Калли. Улица была настолько забита людьми, что охотники за головами в своих машинах двигались медленнее, чем могли бы идти пешком. Во главе группы ехала женщина на мотоцикле. Она была одета в песочного цвета тунику и пару коричневых кожаных сапог поверх бежевых леггинсов. На спине у неё висел меч с длинным изогнутым лезвием. Светлые волосы охотницы были заплетены в длинную косу. Конец почти касался сиденья мотоцикла. Я покачала головой из-за отсутствия у неё шлема. Охота за головами привлекала людей, которым нравилось танцевать с опасностью, и в ярко-голубых глазах этой охотницы определённо светилось какое-то дикое безрассудство. Когда я смотрела, как она проезжает мимо нас, мне показалось, что в ней есть что-то очень знакомое, но я не могла вспомнить, где видела её раньше. — А это кто? — спросила я у Калли. — Её зовут Эйрилин. Я слышала, что за эти годы она успела поработать на западе. — А здесь? — Не думаю, что она бывала здесь раньше. А что? — Она кажется мне знакомой. Я надеялась, что ты скажешь мне, где я могла видеть её раньше. Возможно, когда я работала с тобой. Калли покачала головой. — К сожалению, нет. Вообще-то я мало что знаю об Эйрилин, кроме её имени. Хотя, возможно, это псевдоним. Я никогда не слышала её фамилии. У некоторых охотников за головами имелись псевдонимы, и обычно это было только имя. Например, Джинкс, мой самый нелюбимый охотник за головами. |