Онлайн книга «Полёт Ангела»
|
Харкер, полковник Файрсвифт и я отправились на встречу с Первым Ангелом, когда она наконец-то приземлилась на крыше нью-йоркского офиса. Она не тратила времени впустую и сразу перешла к делу. — Я следила за вашими отчётами о развитии событий. Теперь я возглавлю расследование, — заявила она к немалому огорчению полковника Файрсвифта. Я не видела такого кислого выражения на его лице с тех самых пор, как боги назначили его быть моим напарником в тренировках Хрустальных Водопадов. — Ну, а чего вы ожидали? В конце концов, ваша команда оказалась скомпрометирована, — заметила я, обращаясь к нему. Один из Дознавателей ввязался в Битву за Деметру. Так все теперь называли инцидент в столовой. — Скомпрометирована, — повторил полковник Файрсвифт, сморщив нос так, словно учуял нечто очень вонючее. Мы последовали за Никс в её офис, роскошное помещение, отведённое специально для Первого Ангела. Только теперь оно выглядело не особенно роскошным. Во время одной из последних вспышек несколько заразившихся солдат нашли дорогу внутрь и разгромили это место. Подожгли занавески, располосовали картины на стенах, разломали мебель на куски. А поскольку теперь вспышки случались каждый час, у нас не было времени навести порядок. Никс перешагнула через обломки люстры, повернулась спиной к столу из красного дерева и опёрлась на него ладонями. Лишь непрактичность бросания такого тяжёлого предмета спасла стол от разгрома. — Закройте дверь. Дверь в её кабинет снесли с петель, но Харкер сумел поставить её и запереть замок. — Ситуация совершенно вышла из-под контроля, — заявила Никс с укоризненными нотками в голосе. Как будто это наша вина, что демоны прокляли Легион. — Как успехи у вас троих? — Похоже, у нас иммунитет к воздействию проклятья, — ответил Харакер. — Хотя должен сказать, что в последнее время я чувствую себя немного раздражительным. — То есть, вы думаете, что проклятие влияет на вас? — уточнила Никс. Она посмотрела на всех троих. — Ну, я вогнала вилку в руку Харкера, — призналась я, смущаясь, что мы с Харкером спорили из-за такой глупости, как кусок кекса. Никс не улыбнулась, но её глаза смеялись. — Это просто территориальные инстинкты ангелов — скорее всего, усиленные тем, что здесь происходит. — Ангелы невосприимчивы к этому недугу, воздействующему на нижние ранги Легиона, — заявил полковник Файрсвифт, покосившись на меня и Харкера. — Некоторые из нас — в большей степени, чем остальные. Я хмуро посмотрела на него. — Что это должно значить? — Вы не обладаете силой Шёпота Призрака. Ваша устойчивость к телепатическим атакам минимальна. — Моя устойчивость к телепатическим атакам не показалась вам минимальной, когда вы пытались прочесть мои мысли, — парировала я. Он пренебрежительно отмахнулся. — Всем время от времени везёт. — Может, если ему когда-нибудь повезёт, то у него появится хорошее настроение, — пробурчала я. Харкер издал сдавленный смешок. — Удача — ненадёжный союзник, — продолжил полковник Файрсвифт, не реагируя на мою вульгарную шутку. — И в отличие от других людей, я не вынужден полагаться на удачу в защите от этого телепатического проклятья. Его нарциссизм и чувство абсолютного превосходства так густо плавали в воздухе, что меня чуть не стошнило. — Вы кое-что забываете, полковник, — сказала я ему. |