Книга Грех и молния, страница 53 – К. Ф. Брин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Грех и молния»

📃 Cтраница 53

– Что на тебя нашло? – спросила Дейзи, когда я двинулась по коридору, дивясь дубовому паркету, отполированному до блеска.

Беглый осмотр других комнат на этом этаже показал, что Киран забыл не только о посуде. На окнах не было ни занавесок, ни жалюзи. Снаружи продолжали сгущаться тени, а ведь в этой чаще полно укромных местечек для шпионов. К счастью, деревья здесь росли густо. Чтобы хоть мельком увидеть нас, любопытствующему придется войти в зону действия моего радара. Я узна́ю, если кто-нибудь подберется близко, а если и нет, духов дозор, который я скоро вызову, перехватит вынюхивающих и высматривающих.

– Ничего. – Когда я вернулась, Мордекай все еще смотрел в окно. – Странно, однако. Мы снова одни…

– Вовсе не одни, Мордекай, перестань. – Дейзи схватила чемодан и остановилась, явно ожидая, что мы отправимся вместе с ней наверх выбирать спальни. – Команда Кирана просто занимает позиции, вот и все.

– Его команда, да. – Мордекай подхватил сумку. – Команда, в которую мы не входим.

– А приманка, по-твоему, не часть команды?

– Я просто подумал, что, может, мне лучше быть среди них, чем играть роль, для которой магия не нужна. – Мордекай потопал за нами по лестнице и бросил сумку у первой попавшейся комнаты.

Дейзи задержалась возле него.

– Ты – подопечный его девушки, Мордекай, и однажды станешь альфой в волчьей стае. Ты не один из Шестерки. Добро пожаловать в реальность.

– Ему нужно новое название для команды.

Я остановилась у двери следующей спальни, чтобы Дейзи могла внести туда свои вещи, но девочка, мотнув головой, зашагала дальше.

– Хозяевам место в конце коридора, – заявила она. – Я займу комнату рядом с тобой, на случай если ты не проснешься, когда кто-нибудь заявится.

Я закатила глаза, но ничего не сказала. Они словно не осознавали, что они – всего лишь подростки, а взрослая тут я. С другой стороны, разве они когда-нибудь это признавали?

Когда мы вновь собрались внизу, зазвонил телефон. Я извлекла трубку из сумочки.

– Алексис, это Эмбер.

– Прив…

– Сходите куда-нибудь перекусить, пока мы занимаем позиции.

– Ладно, а вы… – Я не сразу поняла, что она уже бросила трубку. – Эта женщина пугающе энергична.

– Эта женщина безумно талантлива, – заявила Дейзи. – Она гоняет Генри в хвост и в гриву. Даже Зорн впечатлен, а он все еще ненавидит ее с тех времен, когда она работала на Валенса.

– Перестань подхалимничать. – Мордекай схватил легкую куртку. – Она не любит детей и не будет тебя тренировать.

Дейзи выставила средний палец, едва не ткнув Мордекая в глаз.

– Твое отношение начинает меня бесить. – Он шлепнул ее по руке, а она толкнула его в грудь и фыркнула:

– Значит, я подхалимничаю, да?

Дейзи стукнула Мордекая снова. Тот ощетинился и навис над ней, стиснув зубы.

– Никаких драк в этом доме, – предупредила я.

Но Дейзи продолжала с огнем в глазах, точно не слыша меня:

– Ее здесь нет, гений. Когда человек тебя не слышит, это вовсе не подхалимаж, это просто разговор о нем. И я не ребенок.

– Ну, ты и не взрослая, – парировал Мордекай.

– О, а как насчет тебя? У тебя, небось, и яйца еще не отвисли.

– Дейзи, прекрати! – Я подтолкнула их к двери.

– Что? – огрызнулась Дейзи, направляясь к машине. – Все знают, что девочки взрослеют быстрее мальчишек.

– Вы оба все еще остолопы, несмотря на ваш возраст…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь