Онлайн книга «Грех и спасение»
|
Меня охватила нервная дрожь. Надеюсь, так все и будет. – Начнем с сумочек, – произнесла я, проверив время. Был еще полдень. От напряжения у меня сдавило в груди. Прошла половина дня, а я ничего не сделала. Я должна была тренироваться, а не гулять по магазинам. Я расстроенно вздохнула. Киран настоял на этой поездке, а это означало, что он действительно нуждался в вещах для дома. Он бы не пустил своих людей на легкомысленную авантюру, особенно с учетом того, что Валенс дышал нам в спину. Он отправил меня за покупками неспроста, и меньшее, что я могла делать, – радоваться этому. В конце концов, моя мечта сбылась. – Пойдем, – тихо сказала я, обойдя автомобиль мимо пустого парковочного места для инвалидов с синей отметкой. – Сюда. – Я потянула мальчика направо. Мордекай замер и уставился на узкую полоску тротуара перед магазинами. – Я чувствую оборотня. – Наверное, Джек. – Это не Джек. На секунду я остановилась и снова потянула его за собой. – Валенс не нанимает оборотней. Он их терпеть не может. Все в порядке. Мордекай нехотя пошел за мной, продолжая оглядываться по сторонам. – Я никогда не чувствовал оборотня в зоне двойного сообщества. – Это торговый район, Мордекай, с очень популярными и довольно недорогими магазинами. Я уверена, что иногда сюда заглядывают оборотни. Я тоже никогда их не видела, но это лишь означает, что они всегда вели себя спокойно. Не переживай. – Что, если они узнали обо мне? Я фыркнула. – Как? Даже альфа не знает, как ты сейчас выглядишь. Как ты пахнешь. Даже если он каким-то образом узнал, где ты жил, прошлой ночью нас там не было. Мы в безопасности. И ты, и я. – Я потащила Мордекая к дверям магазина. Стекло раздвинулось, как по волшебству, заманивая в глубины магазина. – К тому же ты почувствовал лишь легкий запах оборотня, верно? Значит, он идет против ветра и не уловит твой запах. Раз ты их не видишь, они тоже тебя не видят. – Я видел нескольких человек. Один стоял возле колонны. Возможно, не один. – Хорошо, ты разглядел их лица? – Когда Мордекай промолчал, я продолжила: – Вот именно. Ты был слишком далеко, чтобы разглядеть их, и даже если у них была бы фотография, они бы не узнали тебя по фигуре и походке. Мы в безопасности, Мордекай. Парни и Бриа… где-то рядом. Если что-то произойдет, они вмешаются. Мордекай выдохнул и поплелся за мной в сторону стеллажей с сумочками. – Я не знаю, Лекси. Теперь на тебе эта метка… Меня накрыла волна привычного восторга в предвкушении охоты. – Боже, хоть бы я нашла «Берберри». Всего одну, – прошептала я, оглядывая круглые стойки, забитые сумками. Меня даже не волновало, что найти эксклюзивную сумку и разгуливать с ней по магазину – плохая идея. Теперь, когда у меня были деньги, я ни за что не оставлю ее на витрине. – У тебя уже есть «Берберри», – рассеянно возразил Мордекай. У него завибрировал телефон, и он достал его из кармана. – Да, у меня есть одна модель «Берберри». Я не против купить вторую. Или хорошенькую крошку «Кейт Спейд». Или… боже, ты можешь представить меня с «Прадой»? Или «Гуччи»? Я бы даже не знала, как себя вести. – Я отодвинула ужасную кожаную сумку, украшенную нелепыми стразами. – Меня бы устроила маленькая нестандартная модель более-менее приличного вида. – Джек спрашивает, где мы. – Пальцы Мордекая замелькали на экране телефона. – Пишу ему, что этот забег по магазинам лишает тебя здравого смысла. |