Книга Грех и спасение, страница 82 – К. Ф. Брин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Грех и спасение»

📃 Cтраница 82

– Отдай его мне, шлюха, – сказал мужчина, замедлившись. – Это вопрос стаи. Ты нам не интересна. Можешь уходить.

– Шлюха? Мы что, на пиратском корабле? Это не вопрос стаи. Вы, ублюдки, убили родителей больного ребенка, а затем выбросили его на улицу умирать. Вы лишили себя права решать этот вопрос в стае. Теперь это говно-вопрос… с которым я разберусь сама.

Группа замедлилась и остановилась, словно по негласной команде лидера. Следовало признать, это выглядело круто, но мне захотелось щелкнуть пальцами и пуститься в пляс.

– Отдай сюда сына Вольфрама или умрешь, – рявкнул мужчина.

– Сюда идут остальные, – прошептал Мордекай за моей спиной, и его голос пронзил страх. – Они обращаются. Остальные… те, которые по-прежнему перед зданием. Они обращаются. – На секунду он замолчал, и я почувствовала спиной, как трясется его рука. – Джек говорит, они готовятся к атаке. – Мальчик повысил голос. – Киран далеко. Нас мало, Лекси. Джек велит бежать.

– Слишком поздно. Нам придется сражаться.

Глава 24

Алексис

Лидер, все еще в человеческом обличье, бросился на нас. Я шагнула назад, чтобы освободить для себя больше пространства, и ударила серьезной порцией силы духа. Схватила клетку с душой и сжала. Мужчина взвыл, но его рука не остановилась.

Я выпустила ураганную силу ледяного ветра Черты, которой немного научилась управлять после недавней тренировки. Она ударила по группе, и души оборотней затрепетали на ветру. Оханье и визг нарушили тишину. Многие пошатнулись. Один оборотень упал на колено.

Лидер продолжил идти, словно по привычке. Прежде чем я успела увернуться, темная рука схватила меня и дернула в сторону. Рука мужчины сжала пустой воздух, а его тело дернулось позади меня.

Мордекай отпустил меня и, несмотря на мои указания не вмешиваться и оставаться рядом, быстро шагнул к оборотню и изящным движением схватил его за шею. Мальчик развернулся, словно танцор, и нанес два быстрых удара в лицо мужчины. От воздействия магии и неожиданного нападения мужчина рухнул на землю.

Я просияла от гордости. «Мой мальчик».

Души замерцали и запульсировали вокруг здания. За ними следовали две знакомые души, и от осознания, кому принадлежала одна из них, у меня перехватило дыхание.

– Черт бы побрал эту Дейзи, ей нельзя здесь находиться, – закричала я.

Женщина отделилась от стаи и бросилась на меня. Я ударила по оболочке ее души, даже не пытаясь смягчить последствия.

Клетка с душой отлетела назад, потянув тело за собой.

Я округлила глаза. Неплохой трюк. Я даже не знала, что так можно.

Как по команде, остальные оборотни ускорились и побежали ко мне. За ними из-за угла выбежали мохнатые существа – волки, ждавшие перед зданием.

– Быстрее, Лекси, – закричал Мордекай.

– Да-да. Быстрее. – Я ударила одного оборотня, затем другого. За каждым ударом следовали крики и стоны. Но я не могла заниматься каждым существом по отдельности: другие оборотни могли окружить нас, и скоро их станет слишком много, чтобы я могла справиться в одиночку.

Мужчина подбежал ко мне и взмахнул рукой. Я вовремя увернулась, и огромный кулак пролетел рядом с моей головой. Мордекай так же быстро взмахнул рукой. Его пальцы сжали запястье мужчины. Воспользовавшись броском оборотня в свою пользу, Мордекай развернулся и толкнул мужчину вперед. Нанес в лицо свой знаменитый удар.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь