Онлайн книга «Грех и спасение»
|
Она лгала. Это вот-вот произойдет. Я обернулась и посмотрела на Мордекая, мальчика, которого я так хорошо знала. Я помнила, как держала его, молясь, чтобы лекарство подействовало быстрее, боясь, что болезнь заберет его. Его жизнь зависела от меня, и, хотя я столько раз оказывалась на волоске, я всегда находила способ спасти его. Я всегда найду способ. Что бы ни случилось. Глава 23 Алексис Лишь один человек заметил, как я открыла потертую бежевую дверь для сотрудников в задней части магазина, но он уже давно был мертв. – Ни за что не отходи от меня, Мордекай, – произнесла я, все еще держа телефон возле уха. Мы прошли мимо груды коробок и стеллажа с распакованными товарами, которые, вероятно, вернули покупатели. Решительность преодолела страх. Я справлюсь. Должна справиться. Я не могла отдать им Мордекая. – Не обращайся. Это даст нам преимущество. Если нам потребуется перелезть через забор, пусть они устанут от быстрой смены обличья. И не лезь в драку. Несколько месяцев тренировок не подготовили тебя к этому. – Хорошо, – ответил Мордекай, не отставая от меня. К счастью, он не стал говорить, что несколько месяцев тренировок не подготовили и меня. – Не сбавляй темп. Не задерживайся. – Да, мэм. – Кричи, только если окажешься в опасности. Иначе это отвлечет меня и сорвет… то, что я буду делать. – Надирать задницы, вот что ты будешь делать, – произнесла Бриа по телефону. – А еще Джек запрещает тебе уходить из магазина в таком духе. В панике он начинает верещать, как старуха. – Что, если на нас нападут сзади? – спросил Мордекай. – Тебе не нужно прикрывать меня, Мордекай. У меня есть глаза на затылке и везде. Я всегда знаю, кто или что движется на нас. Надеюсь, так и есть. – Джеймсу Бонду до вас далеко, мисс. – Голос Бриа был наполнен восторгом, но его прервало чье-то очень недовольное бормотание. – Джек, отстань, а? Она одна из Некромантов – мы рождаемся со способностью брать быка за рога. Поверь мне, это ее призвание… – Эй! – Мужчина, разбиравший паллету с коробками, обернутыми в прозрачный пластик, оторвался от работы и посмотрел на нас. – Вам нельзя сюда. Я повернула к нему, осознав, что он принял паллету через грузовую дверь. Если она будет закрыта, рядом должен быть обычный выход. Мой опыт работы в магазинах пришелся как нельзя кстати. – Мы уже уходим, – ответила я, приблизившись к мужчине. Возле горы коробок с изображениями столовых приборов я заметила то, что надеялась найти. Четыре грузовых двери высотой до потолка, все закрытые. Возле последней была обычная дверь, слегка приоткрытая, через которую проникала полоска света. – Бриа, ты следишь за задней частью здания? – В целом да, а что? – Видишь грузовую зону? Я услышала шорох, словно ткань коснулась бетона. – Да, почти, – наконец ответила Бриа. Парень, разбиравший паллету с подушками, поднял мясистую руку, покрытую густыми волосами. Я представила, как выглядела его спина, и меня затошнило. – Вы должны выйти через основную дверь. Вам нельзя оставаться здесь. Это для… эй! Я показала большой палец, чтобы он не обиделся на то, что я его проигнорировала. – Оборотни ждут нас там? – спросила я. – Нет. Дюжина собралась на западном углу, чтобы видеть две стороны здания… Остальные перед входом с Грином. Прямо сейчас все в человеческом обличье. Сейчас… подожди… – Я вновь услышала тихий голос Джека на другом конце линии. |