Онлайн книга «Грех и магия»
|
Алексис не умела почувствовать душу живого человека, не вцепившись мысленно ему в грудь. Она так отставала по многим магическим параметрам, что даже самые банальные вещи были ей в диковинку. Если Валенс доберется до Алексис, она будет абсолютно уязвимой. Превратится в пластилин в опытных пальцах его отца. С ее помощью Валенс сможет управлять целыми армиями. Превращать города в руины. У Алексис есть дар. У Валенса — желание. Киран отмахнулся от мыслей. Ничего подобного никогда не произойдет. Он скорее уничтожит весь мир, чем позволит отцу или кому-нибудь еще навредить Алексис. Он защищал то, что ему принадлежало, а при необходимости был готов расстаться с жизнью. — Какой неприятный… запах. — На прекрасном лице Алексис мелькнуло отвращение, когда она прошла вглубь комнаты. Киран почувствовал затхлую приторную вонь. Бриа сразу же определила источник. — Кадавры, — сказала она, направившись к двум рядам предметов, напоминающих прямоугольные цветочные клумбы. — Кадавры, то есть… трупы? — Алексис поплелась за Бриа, изредка пятясь от чего-то невидимого. — Без рук, — добавила она. — Хм… погодите! — Бриа замерла возле ближайшей «клумбы», и Киран сообразил, что та похожа на могилу. — Да… здесь земля. Свежак? Давайте проверим. — Значит, часть твоей работы — выкапывать мертвецов, — буркнула Алексис, сцепив пальцы рук. — Никто меня не предупреждал. А я-то думала, что только мне… не повезло повсюду натыкаться на духов. — Девушка закатила глаза. — Знаешь, вообще-то я кое-что вижу. Я только что обнаружила, что какая-то дама прошла тебя насквозь. Включи мозги, Бриа. Киран поймал взгляд Тана, и тот дернул головой. В дальнем углу находились два стола: на каждом беспорядочно валялись разнообразные предметы. Они отличались от идеально прибранных столов на главной территории склада. Значит, здешний служащий не взаимодействовал напрямую с отцом Кирана. Валенс считал, что неаккуратное рабочее место говорило о небрежности человека. — Принадлежности Некроманта, — проговорил Тан, когда Киран шагнул к нему. — Что там? — поджала голос Бриа. — Принадлежности Некроманта, — повторил Киран, взяв в руки несколько магических аксессуаров. — Два комплекта колокольчиков с орнаментами, разноцветные огарки, пакеты с ароматическими палочками, какая-то… кассета с музыкой, для медитаций, наверное. И кассетный магнитофон… — Магнитофон? — переспросила Бриа. — Мы столкнулись с кем-то старым и своевольным. И очень опытным. Пожалуй, с настоящим мерзавцем. — Он прекрасно владеет магией, — сказал Киран, подумав о многочисленных способах выяснить, кем был маг. — Почему «он»? — спросила Бриа. Тан улыбнулся и схватил упаковку «Виагры» с края стола. — Наверное, он — мужчина. А если женщина, то она встречается с парнями, у которых есть кое-какие проблемы. — Тан указал на коричневые круглые пятна от кружек или стаканов на поверхности стола. — В общем, этот человек не убирает за собой и изредка тут появляется. Спорим, Валенс скрывает его, как и сам склад. — Не имеет значения, — проговорил Киран, продолжив осматривать комнату. Как и на складе в целом, голые белые стены вели к промышленному потолку с открытыми перекрытиями и проводами. Лишь одинокая лампочка из дюжины горела, тускло освещая помещение. Блестящая плитка без потертостей, не сочетающаяся со столом, покрывала пол. |