Онлайн книга «Двор мёда и пепла»
|
Королева хочет потребовать за меня выкуп? Это ей ничего не даст — дорогому старому папочке на меня плевать. Но я ничего не сказала. Может, я еще смогу выбраться из переплета. Пока я жива и не легла в землю, у меня есть шанс уладить все с Андерхиллом. Мрак, только что окутавший мою душу, рассеялся. Итак, Лан с самого начала знал мой секрет. К этому времени я уже хорошо поняла, что «верность» для большинства фейри — слово на иностранном языке. Фаолан просто ничем не отличался от других. И все-таки чертовски больно — я бы предпочла получить удар кинжалом в спину, чем услышать от него: — Лучше всего будет доставить ее обратно к реке. Мы возьмем лодку, а оттуда… Еще кто-то подошел, и энергия вокруг изменилась. Я осмелилась приподнять веки как раз вовремя, чтобы увидеть, как надо мной вспыхивает благая магия. — Капитан Фаолан! — прогремел кто-то. Дерьмо. Голос Бреса. — Генерал Брес, — отозвался Фаолан таким тоном, как будто они случайно встретились на улице и обменивались любезностями. — Чем могу вам помочь? — У вас наша пленница, — холодно ответил Брес. — Она же — мой стажер. Она подралась, не так ли? Вмешался мужчина, который раньше назвал Лана другом: — Она убила одного из нашего отряда. Безумие овладело ею, и она… Брес фыркнул. — Я в этом сильно сомневаюсь. Безумие никогда ее не одолеет. На нее напали? На мгновение воцарилась свинцовая тишина. — Ее оттащили во время… горячего момента, — признался Лан. Его отряд притих. Держу пари, он не хотел признаваться, что целовался с внебрачной дочерью короля. — Я тренировал ее в Андерхилл восемь лет. — Бресу следовало бы сказать «в фальшивом Андерхилле», но я промолчала. — Безумие не могло овладеть ею так быстро. Но я не сомневаюсь, что если бы она почувствовала угрозу, то сделала бы все возможное, чтобы выжить. На самом деле все они ошибались. В те мрачные моменты меня поглотила чужая сила. Я не чувствовала, что мне угрожают Неблагие, оторвавшие меня от Лана, но сила все-таки взяла надо мной верх. Однако эта сила не была безумием, я почти не сомневалась. А чем она была, я могла только догадываться. — Я освобождаю вас от ваших обязанностей в отношении пленницы, — продолжал Брес. — Она Благая, и я беру ее под свою опеку в соответствии с заключенными между нашими дворами соглашениями. Чьи-то руки подхватили меня под мышки и поставили на ноги. Я думала, Брес снимет с меня веревки, но он этого не сделал. Конечно, не сделал. — Я знаю, что ты в сознании, Каллик, — сказал Брес. Я открыла глаза и посмотрела ему в лицо. — Твой король желает с тобой поговорить. Тебе не следовало убегать. Я сердито зыркнула на него. — Рефлекторная реакция на то, что за мной охотятся, что тут еще сказать? Ничего личного. Он фыркнул и жестом подозвал своих подчиненных — больше тридцати фейри из личной охраны короля, одетых в темно-золотое и синее. Меня понесли за ноги и запястья, заставив болтаться, как свинью на вертеле. На мгновение оглянувшись на повозку, я встретилась с сердитым взглядом Фаолана. Злись сколько угодно. Гребаный лжец. — Из чего тебя вытащили, что ты так упорно боролась? — спросил Брес. Вместо ответа я сказала: — Тысячелистник мертв. Брес зашагал рядом, глядя вниз, на меня. — Раз уж вы сошлись нос к носу, другого я бы не ожидал. Как он умер? — Почему я все еще связана, если ты говоришь со мной так, будто я не пленница? |