Книга Двор мёда и пепла, страница 53 – Келли Сент-Клэр, Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор мёда и пепла»

📃 Cтраница 53

— Я думала, члены королевской семьи распускают эти слухи просто для того, чтобы держать нас в узде, — сказала Цинт, и я уловила в ее голосе страх и боль. Она взяла у Фаолана пакет с завтраком и прошла мимо кровати на крошечную кухоньку.

— Ты намекаешь на то, что фейри действительно сходят с ума без Андерхилла? — спросила я.

Он пожал плечами, и я не смогла удержаться от беглого взгляда на его облегающую черную кожаную форму, украшенную над сердцем идеальным красным полумесяцем — знаком Неблагого двора.

— Было бы глупо отвергать такую возможность.

Я поджала губы, потом сказала, словно размышляя вслух:

— Что, если Андерхилл медленно разрушался в течение многих лет или даже десятилетий? Возможно, фейри сходили с ума дольше, чем кто-либо предполагал.

Это объяснило бы случай с родителями Гиацинты. Они стали вести себя не так, как могли вести те родители, которых она помнила.

Между мной и Фаоланом повисла оглушительная тишина. Когда он снова посмотрел вниз, я вздрогнула, но отказалась отступать.

— Я уверена, тебя где-то ждут. Спасибо за завтрак и извини за… Ну, за то, что случилось ночью.

«Богиня, помоги — хоть бы я не поцеловала его в другой глаз».

— О чем именно ты сожалеешь? Ты сделала что-то, чего не должна была делать?

Я не поняла — спрашивает он о минувшей ночи или о чем-то другом. Например, о моей роли в гибели Андерхилла. Я ведь не напилась настолько, чтобы проболтаться об этом, верно?

Я заставила себя не двигаться, не вздрагивать и даже не сглатывать.

— Быть в стельку пьяной — такую роскошь немногие из нас могут себе позволить, Сиротка. Несмотря на клятву, которую ты дала, в конечном итоге ты выбрала изгнание, — тихо, угрожающе сказал он. — Это делает тебя… непредсказуемой.

Будучи потомком Луга, героя Благих, Фаолан, ко всеобщему удивлению распределенный в Неблагой двор, вероятно, искренне мне завидовал. Он-то всегда и везде придерживался и будет придерживаться высоких стандартов.

Вспыхнув, я взяла свой рюкзак — неловко, чтобы оголить как можно меньше задницы. Я уже стояла одной ногой в ванной комнате, когда он снова заговорил:

— Оденься, Сиротка. Я буду здесь, когда ты выйдешь, и ты сможешь рассказать, почему ты часто оказываешься у входа в Андерхилл. — Он понизил голос. — Я уверен, у тебя есть на то веская причина.

— Черт, — пробормотала я.

Он упомянул, что участвует в расследовании, которое ведут Неблагие, но почему бы рядом не оказаться и Благим — по той же самой причине? Торопясь восстановить свое имя, я почему-то даже не задумалась о таком варианте. А теперь готова была побиться об заклад, что Благие тоже меня ищут.

Я натянула кожаные легинсы на меховой подкладке и свежую зеленую рубашку, затем вытащила плащ с капюшоном, чтобы надеть его потом.

Убирая оружие в ножны, я обдумывала, какой позиции держаться в разговоре с Фаоланом. Я не сомневалась, что у Гиацинты, несмотря на ее веселый нрав, вполне хватило ума, чтобы давать туманные ответы на все его расспросы.

Оставив волосы распущенными, чтобы они просохли, я вернулась в спальню.

— Ну? — Он опустился в кресло, которое раньше занимала Цинт.

Я села напротив и взяла у своей подруги рогалик, намазанный сливочным сыром.

Лицо Цинт раскраснелось, взгляд был рассеянным, отстраненным. Мое недавнее замечание явно заставило ее мысленно вернуться в прошлое, вспомнив родителей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь