Книга Двор мёда и пепла, страница 61 – Келли Сент-Клэр, Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор мёда и пепла»

📃 Cтраница 61

Последовала короткая пауза: мы с Фаоланом одновременно начали понимать, что к чему.

Точно!

Может быть, они сошли с ума?

Но в данный момент это не имело большого значения. Каковы бы ни были мотивы гигантов (или отсутствие мотивов), они явно собирались нас убить.

— Вряд ли ты знаешь что-нибудь полезное, что поможет их остановить. — Я пнула гиганта сзади, а в следующий миг другой гигант с громким треском обрушил палицу на своего друга.

Ой.

Первый повернулся и бросился на сородича, нечленораздельно рыча. Пока они сражались, на время забыв о нас, я отбежала в сторону и крикнула Фаолану:

— Надо натравить их друг на друга! Если только у тебя нет плана получше.

— Их маленький мозг расположен у основания черепа, остальное в их головах — кости. Только повредив мозг, их можно серьезно ранить или убить, остальное регенерируется с необычайной скоростью.

Ха. Это и вправду полезные знания. Но о насколько маленьком мозге идет речь? Если они повредились в уме, убивать их казалось неправильным. Я имею в виду — возможно, Андерхилл исчез из-за меня, даже если моя роль в его исчезновении была непреднамеренной. И я знала по Гиацинте, как тяжело терять обезумевших близких.

То ли по тем же причинам, то ли потому, что Фаолан не хотел, чтобы мозги гигантов забрызгали его обувь, он тоже не наносил смертельных ударов. Раздразнив одного из гигантов, он плавно скользнул в сторону, и палица его противника столкнулась с дубинками двух других. Три огромных фейри сцепились в драке, а когда один из них отлетел назад и врезался в еще двоих, началось всеобщее побоище.

Задыхаясь, я отбежала подальше от десяти разъяренных гигантов, рвущих друг друга в спутанном клубке рук и ног, и вздрогнула, когда у самого меньшего выдрали клок длинных волос.

Фаолан схватил меня за руку.

— Ранена?

— Нет. А ты?

— Я в порядке, — коротко сказал он. — Как это произошло?

Нет. Моя очередь спрашивать.

— Почему ты здесь? Ты за мной следишь?

Он сжал зубы.

— Что я делаю — так это расследую, почему в угольной шахте дан сигнал об эвакуации. Были сообщения о появлении гигантов. — Фаолан выругался. — Мне нужно привести сюда мою команду, чтобы не подпускать гигантов к самым густонаселенным районам. Штормовые Стражи сейчас заняты в Джуно, там начался туристический сезон.

Я бы побилась об заклад, что он сказал лишь половину правды. Он явно за мной следил. А я ничего не заметила, черт возьми.

Фаолан повернулся ко мне, но какую бы дурацкую реплику он ни собирался отпустить, ему помешала дрожь земли, которая затмила бы и поступь десяти гигантов. Упомянутые гиганты расцепились, словно в ответ на новую угрозу.

Я низко пригнулась, чтобы устоять на ногах, и уставилась на недалекий лес.

Если к нам направляется больше пяти новых гигантов, лучше свалить отсюда и вернуться ровно к назначенному Рубезалем времени.

Но оказалось, что к нам приближается всего одно существо. У меня отвисла челюсть, когда из-за деревьев вышел гигант ростом около двадцати футов. Гиганты поменьше были широкоплечими и мускулистыми, этот — худощавым, с узловатыми коленками; его седая, сильно всклокоченная борода свисала до колен, весь его облик создавал впечатление хрупкости, которая меня не обманула. Похоже, он был стар, как мир. Поверх коричневой шерстяной рубахи ниже колен, с длинными рукавами, он носил темно-синюю накидку, подпоясанную плетеной виноградной лозой. Я только мельком взглянула на толстые легинсы и ботинки великана, меня отвлекла сверкающая золотая арфа на ремне у его бедра — арфа размером примерно в половину моего тела — и сучковатый длинный посох ему по плечо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь