Онлайн книга «Двор мёда и пепла»
|
Цинт подмигнула. — Я ставлю на нее, ребята. Тому, кто ее догонит, обещаю лишний десерт. Я не была уверена, что она говорит про угощение. Бросив рюкзак подруге, я вдруг заметила, что ей не удается унять дрожь в руках. Блин! Конечно, она испугалась, увидев, что случилось с Иоанном. — Все хорошо, Цинт. С тобой все в порядке. Она подалась ко мне, взглянула на остальных, сглотнула. — Руби сказал, что безумие проникает в наши ряды, Алли. Да, он так сказал. Проклятье. — Ты же видела, как легко он успокоил Иоанна, верно? Ее лоб разгладился, она одарила меня быстрой улыбкой. — Ты можешь найти малую медведицу, Каллик? — подойдя, спросил Руби. — Э-э… — Созвездие Малой Медведицы, — добавил он. А! Я всмотрелась в небо и кивнула. — Вон оно. — Держи на него, и попадешь на место нашего первого лагеря — широкую поляну. Ты ее не пропустишь. — Поняла. Спасибо. Не сказав больше ни слова, я пустилась бегом. По плотно утрамбованной снежной тропе бежать было довольно легко, но кое-где сквозь снег виднелась земля, мягкая и зыбкая. Я мало в чем могла обставить других фейри, но будь я проклята, если у меня не хватит выносливости на многодневный марш. Иногда я ненавидела бег на длинные дистанции, но по большей части кросс был моим любимым занятием. Впереди меня ждало первое настоящее испытание — гора, покрытая снегом, высотой около мили. То, что надо! Сзади послышался хруст снега под чьими-то ногами. Я не сомневалась, что Дрейк обгонит остальной отряд; обгонит и Фаолан, если присоединится к нам в дороге. Быстрый взгляд назад дал мне знать, что только Дрейк мчится изо всех сил, стараясь меня догнать. Я устремилась вверх по склону, утопая в снегу, почти подпрыгивая на каждом шагу. Ледяной холод потоком проник в мои вены, под кожу, до самых костей. Участки твердой земли и камней, не скользких от снега и льда, ярче светились синим, и я воспользовалась этой помощью, предложенной самой природой. Поблагодарила магию цвета индиго и продолжала мчаться впереди своих учеников. Милю вверх я одолела быстрее, чем одолевала милю по ровной местности, остановилась на вершине и обернулась. Дрейк не пробежал и половины пути, остальные далеко от него отстали. Подождав, пока он оставит позади три четверти склона, я помчалась дальше. Раньше я не думала, каково будет первой из отряда добраться до цели. Я ворвалась на поляну, тяжело дыша, чувствуя, как пот застывает на коже, и потрясенно увидела, что лагерь уже разбит. Повсюду толпились фейри, пахло дымом невысоких походных костров. Подняв руку, я сказала: — Я первая из отряда Рубезаля. Все уставившиеся на меня фейри были мужчинами и выглядели куда более неотесанными, чем фейри из группы Руби. Их волосы свисали спутанными прядями, в которых застряли комки грязи, палочки и листья, грубо скроенная кожаная одежда была сшита вручную или скреплена обломками костей. Но они держали оружие так, будто знали, как с ним обращаться. Я зашагала по поляне, почти не сомневаясь, что смогу их одолеть (во всяком случае, большинство из них), но чем дальше шагала, тем больше их становилось. Двадцать два фейри — и я одна. Проклятье. Они, наверное… дикие. Дикие фейри. Я бы не назвала их легендарными, скорее, печально известными. Фейри всегда лучше всего проявляли себя в строго регламентированном обществе, связанные клятвами, которые сдерживали их магию. Но как только клятвы нарушались — или если их вообще не давали, — магия могла зажить собственной жизнью. Я полагала, что многие истории о диких фейри выдуманы (то же самое я сперва думала и о безумии), чтобы держать нас в узде. Но теперь передо мной было правдивое свидетельство того, к чему может привести магия, если мы не будем следовать за лидером. |