Книга Двор мёда и пепла, страница 92 – Келли Сент-Клэр, Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор мёда и пепла»

📃 Cтраница 92

Для нас с Гиацинтой и вправду лучше будет покинуть эти места; а то, что мы уйдем с большим отрядом Бродяг, послужит дополнительным залогом нашей безопасности. Ну, и вишенка на торте — Фаолан окажется оторван от своих приятелей-Неблагих. Помимо личных преимуществ я получу еще одно: у моей команды учеников появится шанс по-настоящему узнать слабые и сильные стороны своих товарищей, что крайне важно для любого солидного боевого отряда.

— Мне нравится твой план. — Я улыбнулась. — Очень нравится. Когда отправляемся?

19

— Ты должна узнать еще кое-что, прежде чем мы уйдем, — мягко сказал Руби. Он беспокойно сощурился, возле его глаз появились морщинки.

Я напряглась, чувствуя, что вот-вот разорвется бомба.

— Что — «кое-что»?

— Приближается весеннее равноденствие.

Руби посмотрел на меня. Дым из его трубки теперь тянулся тонкой струйкой, даже запах табака почти исчез.

Я нахмурилась.

— Ну, я знаю. Равноденствие будет в конце марта, как всегда.

До равноденствия оставалось около двух недель.

Руби склонил голову.

— Король Благих прислал весть, что если Андерхилл не будет восстановлен к весеннему равноденствию, он пошлет свою армию, чтобы уничтожить фейри Треугольника.

Я с трудом нашла нужные слова.

— Значит, мы не просто собираем всех вместе, мы бежим?

— От королевы Неблагих получено аналогичное послание. Два двора объединят усилия, чтобы выполнить свою угрозу. — Руби поднял глаза. — Поэтому — да, мы бежим. В то место, о котором, я уверен, не знает ни один из дворов. В то место, которое должно оставаться для них тайной. Я уже попросил Дрейка сообщить остальным, и пока мы с тобой разговариваем, все занимаются сборами.

Пришел мой черед нахмуриться.

— Как можно уйти куда-то втайне, если с нами Фаолан?

— Когда мы придем к точке невозврата, к перекрестку путей, Фаолану больше не будут рады.

Руби выпрямился во весь рост, его кости заскрипели и хрустнули. Мое внимание привлекло мерцание золотой арфы, висящей за его спиной под длинным плащом и все-таки заметной.

— Что…

— Прежде чем мы доберемся до перекрестка, у тебя будет несколько дней, чтобы обдумать, как лучше поступить с Фаоланом. — Руби прошел мимо. — А сейчас укладывай вещи. И давай покинем этот дом.

Порядком ошеломленная, я отправилась в отведенную мне комнату.

У меня было мало вещей, и все они, как и неделю назад, отлично помещались в рюкзак. Побросав в него необходимое, я закинула его за спину и пошла в соседнюю комнату — помочь собраться Гиацинте.

— Как, во имя богини небес и земли, я должна запихать все свои вещи в один чемодан?

Цинт слегка пнула чемодан и с ругательствами запрыгала на одной ноге. К ее рукам прилипла глазурь, которой она только что украшала торт.

Я вздохнула.

— Ты ведешь себя так, будто мы не станем брать машины.

Она бросила на меня острый взгляд.

— Ты разве не слышала? Мы будем идти всю дорогу пешком. В марте, в этой долбаной Аляске, где можно отморозить титьки.

Она содрогнулась, как будто уже почувствовала укус ледяного ветра.

Стук в дверь заставил нас обернуться. Дрейк просунул голову в комнату.

— У нас есть фургон, так что можешь взять оба чемодана, Гиацинта. — Он ухмыльнулся. — Поверь, никто из нас не хочет повергать тебя в уныние.

— Слава богу! — вскинув руки, воскликнула Цинт, закончила набивать чемоданы и протянула один мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь