Онлайн книга «Усмирившая волны»
|
Финли кивнула. — У тебя их было шестнадцать. Не сомневаюсь, Ил испугался, что ты одна из избранных богиней-матерью, когда увидел, что ты все еще жива. Прежде чем я успела успокоиться и подумать о том, какую боль мне принесет последний крюк, Финли поднесла плоскогубцы к моей голени и дернула. Мышца и кожа разорвались, и я бы вторично заорала, если бы не Белла. Сестра прижала ладонь к моему рту, заглушив крик. — Успокойся, Ларк, тебе нужно потерпеть и успокоиться. Я заскулила, и слезы заструились по моим щекам. Уставившись в небо, я откинула руку Беллы. — Мы посреди океана, почему я должна молчать? Дольф перевел взгляд с меня на восток, и то, как сузились его глаза и сжались губы, заставило мой желудок сжаться. — Потому что за нами следят. Глава 13 Кружить по лодке было не очень хорошей идеей, но я все равно кружила, сильно ее раскачивая. Белладонна взвизгнула, но Дольф и Финли сидели тихо. Океан был чист на многие мили вокруг нас. Город остался далеко позади. — Я никого не вижу. — Под водой, Ларк. — Тихо проговорила Финли. — Реквием подослал своих приспешников за нами. — Снова акулы? — Белладонна перешла на крик. Дольф кивнул. — Да. Но и мы не без наших фамильяров. Финли протянула мне какой-то пузырек. — Выпей, это поможет приглушить боль и замедлить кровотечение. Не задавая лишних вопросов, я взяла пузырек и выпила его до дна. Жидкость была сладковата, словно сироп, и драла горло и рот. Но в течение нескольких секунд все прошло, и в голове прояснилось. — У тебя всегда с собой лекарство? — проговорила я слегка онемевшим языком. — Да. Нас поджидает слишком много опасностей, чтобы не иметь с собой лекарства. В каждой аптечке есть, по крайней мере, одна порция. Но чаще всего по две или три, — сказал Дольф. Я ухватилась за край лодки — остатки боли растворились от осознания того, что ситуация становилась настолько плохой, насколько это было возможно. Мы были в крошечной лодке посреди океана, и к нам приближалась стая акул. — Белла, ты можешь установить связь с землей? Она перестала плакать. — Что ты имеешь ввиду? Я указала на дно лодки: — Ты можешь дотянуться до своей силы? Под нами песок. — Он слишком далеко. А что, ты можешь? — ее глаза все еще блестели от слез и чего-то, что я не ожидала увидеть. Она доверяла мне вытащить ее из всего этого. — Ты ничего не сможешь сделать, если у тебя нет фамильяра, способного убить акулу, но таких не так много. — Дольф перегнулся через борт лодки и погрузил пальцы в воду. Потоки голубого свечения из его рук четким ритмом уходили под воду. Удар, удар, пауза. Удар, удар, пауза. Он вытащил руку. — К нам прибудет помощь, но она может припоздать. Белладонна схватила мою руку, задев пальцами одну из ран: — Ларк, я не хочу умирать. — Ты не умрешь. Лодка под нами заходила ходуном, дважды сильно ударившись о воду, едва не черпая ее бортами. Дольф схватился за края лодки с двух сторон, чтобы унять качку, используя мое тело в качестве балансира. — Уже близко, мой фамильяр может помочь, но она долго не могла выбраться из залива из-за акул. Не уверен, что она успеет вовремя. Вовремя. До того, как всех нас разорвут на части. Должен быть какой-то выход. Я не могла просто сидеть и ждать, пока за нас примутся акулы. Моя жизнь — за жизнь Беллы: это того стоило. — Сколько акул сможет устранить твой фамильяр? |