Книга Мечты о свободе, страница 136 – Келли Сент-Клэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мечты о свободе»

📃 Cтраница 136

Я указываю им на всё, что могу, испытывая такое же возбуждение от возвращения.

— Такое всё белое! — кричит Берон, пикирующий ниже в желании получше посмотреть.

— Их деревья неправильного цвета.

Я улыбаюсь от непоколебимого тона Очаве и наклоняю голову.

— А вот там Внешние Кольца.

— Это там, где ты встретила шлюху?

Я ахаю.

— Кто тебе это сказал?

Грех.

Близнецы хихикают. Я искренне надеюсь, что они не понимаю кто такая шлюха. Клянусь, что как только они проявят интерес к девушкам, я отправлю их обратно к Оландону.

— А вот и Среднее Кольцо.

Близнецы машут таращимся на них людям, кричат им. Я не уверена, что Гласиум готов к моим мальчикам. Хотя не уверена, что и сами Брумы готовы к моему долговременному прибытию. Мне становится интересно, к чему такому готовился Джован после нашей последней встречи. Я обменялась с ним парочкой писем, но этого было мало, чтобы удовлетворить каждого из нас. Я жажду увидеть его. Мне лишь хочется знать, чего его ассамблея ожидает от меня. Прошло уже больше шести месяцев с последнего моего дня здесь.

Я указываю на Внутреннее Кольцо, и мы начинаем спускаться.

Наконец-то мы приземляемся на дрожащие ноги перед опускной решеткой замка.

— Татум Олина, — выкрикивает сторожевой. — Король ожидает вас в обеденном зале.

— Спасибо. И теперь я просто Олина.

Сторожевой низко кланяется.

Я запихиваю два Флаера под руку, как только мы все высвобождаемся из них, и погоняю близнецов идти впереди меня. Они с благоговением таращатся на окрестности. Пылающие факелы освещают двор, и мальчики пятятся назад.

Я прикусываю щеку, вспомнив, что моя реакция была точно такой же.

— Они тут не боятся огня.

Мы все вместе толкаем ворота, чтобы открыть их.

— Солис, какие же они тяжелые, — кряхтит Очаве.

— Это чтобы не пустить внутрь холод, — отвечаю я. — И не ругайся, — притворно добавляю.

Наши шаги эхом отражаются от стен коридора. Я приставляю Флаеры к стене у арки и беру близнецов за руки. Они жмутся ближе ко мне, как только слышат шум, текущий из обеденного зала. Я впитываю его — крики, смех, бряцание и битьё. Двор Осолиса был исключительно тихим.

— Пошли, — говорю я. — Бояться нечего. Брумы просто любят много смеяться.

Оберон подстрекает Очаве.

— Ты же любишь смеяться, Чаве.

Более высокий близнец раздумывает над ответом, а потом улыбается во весь рот.

— Люблю!

Я едва замечают арочный проход, под которым мы проходим, так как внимательно наблюдаю за лицами братьев. Но, конечно же, шум замирает, как только ассамблея видит нас. Я улыбаюсь, обхватывая руками близнецов.

Фиона бежит ко мне, и я отпускаю близнецов, чтобы обнять её в ответ. Санджей останавливается не так далеко к ней, и я прикрываю рот руками, видя, что он держит.

Я начинаю рыдать.

— Твой малыш, Фиона. Позволь мне посмотреть на него.

Санджей протягивает руки с маленьким мальчиком. Они назвали его Кедир, в честь Кедрика и Малира. Ему всего неделя от рождения. Я смахиваю внезапный прилив слёз, который брызжет из моих глаз, пока я наблюдаю, с какой любовью молодая пара смотрит друг на друга.

Фиона наклоняется и приветствует близнецов, а я разворачиваюсь, чтобы посмотреть, кто ещё тут есть. Новый поток слёз течёт по моим щекам, когда я вижу Садру. Она быстро моргает в попытке остановить слёзы. Мы поначалу молчим и просто крепко обнимаемся. Мне хочется рассказать ей, каким храбрым был её муж, и как никто не мог сделать того, что он сделал в тот день, но слова подводят меня. Словами всё не выразить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь