Книга Соль и слезы сирены, страница 105 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соль и слезы сирены»

📃 Cтраница 105

Я прикрывала ее собой, пока мы, оставив позади подвал, поднимались по лестнице под темное, усыпанное звездами небо. Над головой мерцала неполная луна, наполовину скрытая тяжелыми тучами.

Взяв Фимию за руку, я повела ее по лужайке к океану. Мы миновали круг света, отбрасываемый садовым фонарем в центре розария. Его отблески играли в струях фонтана и на ряби, бежавшей по поверхности воды в круглом бетонном бассейне.

– Эй, вы там! Что вы тут делаете? – С балкона второго этажа нас окликнул уверенный мужской голос с сильным акцентом.

– Беги, – прошипела я Фимии, выталкивая ее вперед и разворачивая в нужном направлении. – Чувствуешь запах океана? Вперед!

– А вы? – Она одной рукой вцепилась халат, а другую потянула ко мне.

– А я за тобой. Беги! Сейчас же!

– Так не должно быть, – прошептала она, и в глазах засветилась паника. – Наши голоса, мы можем их остановить.

Послышался топот ног и хлопанье дверей. Громкие крики. Это за нами.

– Нет, это атланты. Давай!

Когда она, пошатываясь, бросилась к воде, я увидела троих мужчин, бегущих к нам через сад. Один из них бросился за Фимией, а двое других – за мной.

– Взять их живыми, – раздался из верхнего окна особняка чей-то немолодой голос. Я была почти уверена, что это Лукас, хотя никогда не слышала, как он кричит. – Не дайте им уйти!

Глава 23

Двое, приближавшиеся ко мне, замедлили шаг, увидев, что я не так резва, как Фимия. Я еще не придумала, что собираюсь предпринять, но на всякий случай скинула туфли и вытащила из фонтана, наполнявшего бассейны глубиной по колено, расположенные по обе стороны центральной аллеи сада, камень размером с кулак. Его тяжесть придала мне уверенности и подпитывала мою злость.

Я украдкой глянула на ковыляющую Фимию, такую худую и слабую, и уже гнев полыхнул во мне вулканом.

– Пора возвращаться домой, малышка, – протянул тип, что покрупнее, не спеша засучивая рукава и неторопливо направляясь вперед. – Мы не сделаем тебе больно.

Но взгляд его холодных темных глаз говорил об обратном. И вообще, ему плевать. Его акулья улыбка разозлила меня всерьез.

– Зато я сделаю это с удовольствием, – прорычала я, покачивая в руке камень и чувствуя, как из груди рвется русалочий голос. – Ни шагу дальше, или проверишь это на себе.

Высокий тип рассмеялся, но, к моему удивлению, его спутник, плотный бородач в одежде цвета хаки, и вправду замер. Я взглянула ему в лицо и поняла по застывшему взгляду, что он человек. В сердце моем затрепетала надежда.

Я сосредоточила внимание на бородаче.

– Помоги мне, – голос сирены взмыл вверх и зазвенел, потом снова стал глубоким. Указав пальцем на атланта, я скомандовала: – Останови его.

На сверкавшем акульей улыбкой лице атланта едва успело мелькнуть выражение «вот дерьмо», как грузный бородач накинулся на него сзади.

Оба грохнулись на брусчатку садовой дорожки, сцепились и покатились по земле. Атлант, конечно, сильнее человека, но, застигнутый врасплох, утратил свое преимущество – мощные кулаки бородача ходили словно поршни. Каков бы ни был исход схватки, атлант уже лишился пары зубов.

Раздался обиженный стон, когда атлант заехал бородачу локтем в лицо, а затем оба рухнули в бассейн рядом с дорожкой. Во все стороны полетели брызги, драчуны вяло копошились в воде. Выиграв несколько драгоценных мгновений, я повернулась и бросилась вслед за Фимией.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь