Онлайн книга «Соль и слезы сирены»
|
Головы первых сирен показались на лестнице. Полли сомкнула губы и отступила, молча кипя от злости. Она никогда не сказала бы всего этого в присутствии других, и позволила себе такие слова лишь оттого, что чувствовала себя вправе как мать и предыдущая Государыня. Но в тот день, когда Полли взошла на трон и перестала заботиться обо мне, она сама отказалась от права давать мне советы. Сирены продолжали стекаться в тронный зал, заполняя огромную пещеру звуками дыхания и шлепаньем босых ног. Я заметила в толпе голубую голову Ники: она старалась протиснуться поближе ко мне. – Кое-что важное было скрыто от вас, – заговорила я, сделав шаг наверх и встав рядом с троном, но садиться не стала. – Вы живете, полагая, что нет на свете морейцев мужского пола, что их не существует. Но когда-то тритоны наполняли залы и воды Океаноса. Они были храбрыми и красивыми. Были нашими защитниками и возлюбленными. Когда-то в этих самых залах рождались мальчики. Шепот поднялся в пещере: удивленные, радостные возгласы и вопросы звучали со всех сторон. – Давным-давно что-то случилось с нашими тритонами, и теперь мы вынуждены спариваться с людьми, чтобы сохранить свой вид. Каждой из нас приходится отважно идти навстречу проклятию. Но так было не всегда. Когда-то мы мирно жили здесь и отправлялись на сушу, только если сами того хотели. Когда-то морейцы были самодостаточны: сирены и тритоны жили рядом и создавали семьи. И сейчас я ищу добровольцев. Храбрых сирен, готовых исследовать океаны: как наш, так и далекий Тихий. По всей вероятности, вам понадобятся годы странствий. Но надо найти причину этой перемены, иначе мы навсегда останемся рабынями dyάs. Я никого не стану принуждать, но прошу вас об этом. Каждая, кто захочет отправиться на поиски, пусть выйдет вперед. Четыре русалки уже пробивались через толпу. Когда они, решительные и спокойные, замерли, вышли еще две. А потом к этой компании присоединились еще две сирены, они заняли места справа и слева от более смелых. * * * Тарга, Эмун и Антони смотрели на меня во все глаза: в их взглядах читалось потрясение. Над бровью Эмуна выступили бисеринки пота; он вытер лоб рукавом. – Даже слушать об этом трудно без напряжения, – заметил он. – Не могу представить, каково пережить подобные воспоминания. – Уверена, это было ужасно, – с содроганием обронила Тарга. Антони, стоявший у окна, пересек комнату, сел рядом с ней и снова нежно обнял за плечи. Тарга продолжала: – Теперь я понимаю, что ты имела в виду, сравнивая мой способ сохранить твой рассказ на смартфон и то, что хранит Зал Анамны. Он словно тайный архив, предназначенный лишь для тебя. – Как вы поступили с волонтерами? – поинтересовался Антони. – Я отправила этих сирен на поиски тритонов либо информации о том, что же с ними (и нами) случилось, – пояснила я. Взгляд мой скользнул в сторону Эмуна. – Сто пятьдесят лет спустя доказательство их существования пришло ко мне… в облике моего собственного сына. Глаза Эмуна сияли от избытка чувств. Каково же ему чувствовать себя, возможно, последним мужчиной нашего вида, подумалось мне. Наклонившись вперед, я потянулась и взглянула в окно: уже начинало темнеть. Скоро Фина позовет нас ужинать. – Из воспоминаний Сисиниксы ясно следовало, – продолжила я, – что сирены и тритоны когда-то спаривались друг с другом и у них рождалось потомство обоих полов. Но в какой-то момент с тритонами что-то случилось: их поразила болезнь, проклятие или еще что-нибудь. Я разделила сирен-добровольцев на пары и отправила двоих в Северную Атлантику, двоих в Южную Атлантику, двоих в Тихий океан через Индийский и двоих в северную часть Тихого океана. Все восемь вернулись ни с чем, и каждые двадцать лет я стала посылать на поиски новые группы. Но позже они перестали возвращаться. |