Книга Соль и тайны морской бездны, страница 92 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соль и тайны морской бездны»

📃 Cтраница 92

Впереди на перилах моста стояли, сбрасывая с себя одежду, две женщины и мужчина. Все они разделись догола и прыгнули в реку. Когда последний из них скрылся под водой, Шалорис заметила, как мелькнул длинный мощный хвост – морийцы. Вплавь они выберутся из города быстрее, чем бегом.

– Мама, – тяжело дыша, выпалила Шалорис, – прыгнем. Мы можем уплыть!

Вальгана не переставала тянуть дочь по мосту, но тоже заметила то, что видела Шалорис. К троим прыгнувшим присоединились другие морийцы. Плывя достаточно быстро, они могли оказаться за пределами города в считаные минуты. Но…

Произошел еще один водяной взрыв, и между серединой и центром Атлантиды вверх взметнулась стена воды. Стена росла и росла, расползаясь в стороны вдоль берегов реки, а потом обрушилась на оба берега. Под ее весом под крики ужаса ломались крыши и летели во все стороны камни.

– Это небезопасно, – закричала Вальгана, – нам надо туда! – Она указала на северные водопады. К западу от них располагались каменные проходы, ведущие прямо к храмам на нависающих над морем скалах. Это было единственное безопасное место.

Вода омывала уже больше половины моста, но вскоре мать и дочь снова бежали по сухим камням. Больше всего ущерба гейзеры причинили восточной части города.

Мост стонал и качался под тяжестью охваченной паникой толпы. Его створки смыкались посередине, позволяя мосту подниматься и пропускать корабли, но из-за этого конструкция теряла в прочности.

Шалорис и Вальгана вели за собой атлантов, изо всех сил стараясь оставаться впереди. Адреналин и ужас придавал им сил. Их изысканные прически развалились, и теперь уже насквозь мокрые волосы шлепали их по спинам и липли к лицу. Одежда отяжелела, пропитавшись морской водой.

Вода под мостом неслась и бурлила, поскольку вызванные из океана гейзеры всасывали ее в себя. Всем, кто решился плыть, придется бороться с течением. Шалорис не была настолько уверена в своих силах и радовалась, что мать не позволила им прыгнуть. Морийцы считались самыми сильными пловцами. Атланты же могли сколько угодно находиться под водой, но Шалорис нередко уносило во время сильных приливов. Если бы они прыгнули, их бы затянуло в гейзеры и швырнуло с высоты о городские камни.

Не успели они шагнуть на каменную твердь противоположного берега, как бушующие воды или то, что они несли, с силой ударило по мосту снизу. Куски моста и все, что находилось на нем, полетело в разные стороны. Что-то садануло Шалорис сзади по плечу, и она, вскрикнув от боли, упала в несущийся по улице поток.

Вальгана рывком подняла дочь на ноги и потащила прочь от моста. Прямоугольный камень размером с колесницу впечатался в землю прямо перед ними, едва не раздавив Вальгану. Мать издала такой вопль, какого Шалорис от нее еще никогда не слышала. Они изменили курс.

Мать с дочерью, шатаясь, пробирались по воде к переулку. Плечо Шалорис пульсировало болью. Воспользовавшись тем, что еще оставалось от ее способности логически мыслить, она попыталась соотнести все эти разрушения с одной-единственной сиреной. Могла ли Юмелия и впрямь сотворить все это? Ошеломлял сам масштаб разрушений. Конечно, сирене не под силу сделать такое в одиночку. Может, к этому приложили руку боги? Столько смертей и ужаса ни за что? Боги должны были разгневаться на Атлантиду; это единственное объяснение, что имело смысл.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь