Онлайн книга «Рожденная водой»
|
В нашем чате здорово не хватало Акико. Впрочем, она с самого начала предупреждала нас, что вряд ли сможет поддерживать связь. Однажды ночью, едва мне удалось заснуть, раздался писк телефона. Я перевернулась на другой бок и посмотрела на экран. Сэксони: «Ребята, кто-то из вас в последнее время общался с Акико?» Джорджейна: «Нет. Она не писала с тех пор, как приехала в Киото. А вы?» Я: «Я тоже нет. Стоит волноваться?» Сэксони: «Вряд ли. Она ведь говорила, что будет в какой-то дыре. Там, наверно, нет связи?» Я: «Скорее всего, так оно и есть. По крайней мере, очень похоже». Джорджейна: «Ну вот вам и ответ. Напишет, когда получится. Акико, если ты это читаешь: надеемся, у тебя все хорошо, но, будь добра, подай хоть какие-то признаки жизни, ок?» Если и есть у меня подруга, за которую я никогда не волнуюсь, так это Акико. Конечно, на вид она очень хрупкая, да еще и тихоня, но это самый умный и изобретательный человек из всех, кого я знаю. Разумеется, она напишет нам, когда представится возможность. Я выключила телефон, свернулась клубочком и почти сразу уснула. В те вечера, когда усталость не сбивала меня с ног, я не оставалась в апартаментах, изучая историю кораблекрушений, а снова шла с мамой к морю. Как-то раз она показала мне, что необходимо проделать на затонувшем судне, если желаешь успеха коллегам на утреннем погружении. Мы тщательно подготовили «Сибеллен» к встрече с «Синими жилетами», соблюдая предельную осторожность, чтобы те не обнаружили следов нашего вмешательства. Интересующие Мартиниуша предметы – мама знала их наперечет – должны были располагаться в доступных и относительно безопасных для дайверов местах, да еще и привлекать внимание, как спелые ягоды на нижних ветках роскошной вишни. Пришлось повозиться, но результат нас удовлетворил полностью. Сначала мы убрали деревянный брус, расположенный под опасным углом и грозивший вот-вот обрушиться кому-нибудь на голову. Затем сняли веревки с ящиков и бочек, развязав узлы, хитросплетения которых человеку пришлось бы разгадывать часами, и слегка приоткрыли лежавшие в трюме объекты, сдув с них немного песка. Оказавшиеся за бортом барка артефакты, откапывать которые дайверам было бы затруднительно, мы извлекли из донных отложений и установили в более удобные места. Под занавес мама показала мне, как при помощи хвоста и перепонок присыпать потревоженные объекты песком, создав впечатление, будто это произошло под воздействием морских течений. С той же целью – чтобы все выглядело максимально естественно – мы пересадили кустики водорослей и переселили изрядную популяцию морской живности. К рассвету мы возвращались в особняк и – прямо как приличные люди – ложились спать. Раз в два-три дня, когда я не обнаруживала в себе сил на подобные подвиги, мама отправлялась к месту кораблекрушения без меня. Спала я глубоким сном, без сновидений, с восьми или девяти часов вечера до одиннадцати утра. Пробудившись, я тотчас выпрыгивала из постели, готовая к новым приключениям, и бежала в столовую, где за завтраком поглощала столько еды, что хватило бы на троих здоровенных парней. За день я легко могла выпить дюжину литров воды. Конечно, я старалась не привлекать внимания и специально подгадывала время, когда за мной некому было наблюдать, но «Новаки» все равно не уставали удивляться моему аппетиту. |