Книга Рожденная пламенем, страница 117 – Эбби-Линн Норр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рожденная пламенем»

📃 Cтраница 117

Сначала он покачал головой, но я умоляюще сложила руки. Он закатил глаза и зашагал по траве. Я пошла ему навстречу, сжав зубы.

Глава 5

– Тебе придется поговорить со мной, Джек, – сказала я серьезным тоном. – Почему ты унижаешь меня таким вот образом?

– Ты сама унизила себя, – ответил он, скрещивая руки на груди. И, покачав головой, добавил: – Если бы только мама с папой знали… Что произошло с тобой в Венеции?

Мой желудок провалился куда-то вниз.

– С чего ты решил, будто что-то произошло? – Голос мой стал вдруг писклявым.

– Потому что ты больше не похожа на мою сестру, – ответил он. – У тебя было доброе сердце, ты всегда помогала людям. – Его лицо превратилось в маску отвращения. – А теперь ты причиняешь людям боль.

– Я никому не причиняю боль, Джек! – воскликнула я изумленно. – Я бы ни за что…

– Ты уже это сделала. Даю тебе день признаться маме с папой. Потом расскажу им сам.

– Джек, – я вдохнула поглубже, пытаясь успокоиться. – У тебя нет никаких доказательств, что я имею отношение к этим пожарам. Единственное, что я делала после возвращения домой, – спала и ела блинчики и индейку. У меня нет абсолютно никаких причин и мотивов бегать по городу и поджигать что-либо.

– Нет, – признал он, – доказательств у меня нет. Но я все равно знаю, что это сделала ты.

Мои кулаки сжались.

– Знаешь, каково это, когда тебя несправедливо обвиняют в чем-либо? Особенно те, кто тебя знает и рос вместе с тобой?

Голос мой посуровел. Мы уставились друг на друга. Он прищурил глаза, ни на секунду не отводя взгляд.

– Сэксони! Джек! – отец звал нас с другой стороны парковки. – Идите поздравьте Эр Джея, пока он не ушел.

– Один день, – предупредил Джек и отвернулся.

Я пошла вслед за ним, меня всю трясло. Я онемела от таких несправедливых обвинений. Их тяжесть ударила меня словно обухом.

Мы присоединились к родным, стоявшим возле машины. Ради Эр Джея я нацепила выражение восторга и гордости.

– Чудесная игра, братец, – сказала я.

– Спасибо, Сэкси, – ухмыльнулся он. Голова его была свежевымыта, волосы курчавились. А одежда уже стала влажной от пота.

– Собираешься сегодня угодить в неприятности? – поддразнила я.

– Очень надеюсь, что нет! – воскликнула мама. – Они будут праздновать победу как подобает приличным молодым людям, и мой мальчик вернется домой к часу ночи. Да, милый? – и она подарила Эр Джею сахарную улыбку. Мой громадный брат вздохнул так, словно ее просьба была непомерна, но уклонился от прямого ответа, переводя полный любопытства взгляд на меня.

– Слушай, а твоя подруга Джорджейна вернулась в город?

Брови мои взметнулись. Эр Джей прежде не проявлял интереса к моим девчонкам.

– Кажется, да. Но ее матери нездоровится в последнее время. Так что мы с ней еще не виделись. – Хитрая улыбка появилась на моем лице. – А что?

Эр Джей пожал плечами, чуть зарделся, и уголки его губ дрогнули. Даже мне приходилось признать: когда мой старший брат улыбался, он был так очарователен, что просто захватывало дух.

– Она милашка. – Он вынул из сумки в багажнике бейсбольную кепку и водрузил ее на мокрую голову. Я скорчила гримаску. Не-е-ет, мне совсем не хотелось, чтобы мой родной брат грезил о моих подругах. – Мне пора, дружище. – Эр Джей стукнул костяшками кулак Джека. – Давай полегче с ней, – он слегка кивнул в мою сторону.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь