Онлайн книга «Проклятый мастер Гуэй»
|
– Меня спасать нет нужды, добрый юноша. Я в силах спасти себя сама. – Госпожа Тан вновь улыбнулась. – Стоит только солнечному свету пролиться на талисман несчастья, и дом снова будет процветать. Гадатель и впрямь был проходимцем. Но, благодаря моим скромным знаниям, я почти что безошибочно определяю поистине ценные предметы и некоторые из них вымениваю. Потому береги эту подвеску – многие пожелают ею завладеть. Помни, ничто в нашей жизни не бывает спроста. Раз демон сам надел на твою шею талисман, являющийся против него оружием, значит, он что-то задумал. Думаю, он обязательно вернется. – Спасибо! – Сяо Ту вновь склонил голову и, опомнившись, добавил: – Я верну рубашку вашего слуги… – Не нужно. У грамотного и доброго человека, несущего пользу, должно быть гораздо больше, чем старая одежда. Писарь снова молча поклонился и разогнул спину только тогда, когда госпожа ушла к злополучному гостиному дому. Еще долго он наблюдал за тем, как грациозно от него уплывает кто-то, пусть на одно утро, но ставший ему близким. И теперь его покинувший, оставив Сяо Ту вновь одиноким в этом огромном, мрачном и неприветливом городе. Он осмотрелся по сторонам, ища свой письменный ящик. И только сейчас осознал, что не забрал его из дома господина Ши. А ведь это важная для всякого странствующего писаря вещь. Но возвращаться вовсе не хотелось. То было поистине проклятое место. Нигде раньше ему не попадалось столько нечисти сразу. И дело было даже не в злых духах. «Такие же коварные, как лисицы». Сяо Ту снова опустился на ступени, чувствуя обиду. Отчего все так старательно пытаются отнять у него, простого голодранца, последнее? Неужто все несчастья, постигшие простого писаря за столь короткое время, связаны с куском драгоценного и, по-видимому, проклятого камня на его шее? Сяо Ту приложил руку к груди, где за тканью надежно был спрятан амулет. «Вот он – настоящий талисман несчастий, – подумал он. – Да будь проклят он вместе с городом! – юноша решительно встал, чтобы наконец-то от своего хомута избавиться. – Если демон и вернется, то пусть уж не ко мне!» Целенаправленно и широко шагая, Сяо Ту снова оказался на улице, где была расположена лавка ювелира. – …Помню тебя. – Торговец исподлобья смотрел на писаря, крутя в руках переданную ему нефритовую подвеску. – Согласен на твою цену, господин! – радостно сообщил Сяо Ту. – Пятьдесят серебром! – То было прежде. – отложил в сторону бесценное украшение лавочник. – И сколько дашь теперь? – с опаской поинтересовался Сяо Ту. – Двадцать пять. – Двадцать пять? – ошарашенно переспросил юноша и даже покрутил свое ухо, пытаясь понять, правильно ли все расслышал. – Все верно. Двадцать пять, – расслабленно повторил лавочник. – Но как такое возможно? – возмутился писарь. – Всего лишь вчера ты мне обещал пятьдесят, а сегодня, – он быстро пересчитал на пальцах, – ровно вполовину меньше! – Товары дорожают, монеты дешевеют, – философски рассудил старик. – Но чтобы так быстро! Ты меня не обманешь, господин? Сяо Ту потянулся за нефритом, но торговец хлопнул рукой по подвеске, отодвинув ту еще дальше. – Можешь отказать мне и пойти в другую лавку. Но тогда по твою преступную душонку я сразу же позову стражу. – Я не вор! – справедливо возразил юноша. – Так докажи. Доказательств у Сяо Ту и впрямь не имелось. Как ему убедить судью в том, что он стал жертвой обстоятельств и злобного демона? По чьей вине он провел в холодном лесу остаток дня и ночь, не имея возможности согреться? Как объяснить, что сей дорогой подарок он получил безвольно? А теперь, не зная, как его вернуть, еще и продает? |