Онлайн книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце»
|
Ужас нахлынул неудержимой волной. Мгновенно крутанувшись, я обнаружила перед собой Световолда. Его Величество привычно скалился в неприятной ухмылке, что пробирала меня до самых пят. Я ненавидела его. Я презирала его! Он разрушил всю мою жизнь и продолжал разрушать каждый день! Он убил моих родителей. Я не имела доказательств этому преступлению, но сердцем чувствовала, что он убил. И их, и тех, кто заботился о жене Дэйривза. Я не верила в такие совпадения. Я верила в то, что видела своими глазами. А видела я сейчас мерзавца и подлеца, которому повезло оказаться на троне. Оттолкнув не ожидавшего отпора короля, я достала из корсета удлиненный кинжал. Проходила с ним целый вечер, потратила уйму времени, чтобы закрепить на платье и при этом оставить невидимым, а теперь его время пришло. Я не хотела мести. Я просто хотела все это закончить. Выставив вперед себя клинок, я произнесла чистую правду, выталкивая, с яростью цедя каждое слово: – Если вы только посмеете меня тронуть, если только попробуете коснуться, я лучше убью вас и буду казнена, чем позволю надругаться над собой. И я убью, Ваше Величество. Моя рука не дрогнет. – Так и знал, – неожиданно ответили мне с той же тихой яростью, тем же жаром, той же жгучей ненавистью. Еще через миг вокруг монарха появилась светлая дымка, но и она вскоре исчезла. Правда, вместе с королем. На его месте вдруг оказался герцог Трудо всей своей величественной персоной. Очень злой персоной. В его глазах, не скрытых полумаской, пылал пожар, вырываясь даже за пределы глазниц. Я такое видела впервые в жизни. Но ошеломление явилось странным образом. Вместе с собой оно вновь притащило слезы. Не могла это контролировать, не получалось. Позорные слезы просто текли по моим щекам против воли, пока я пыталась прийти в себя и сопоставить увиденное с услышанным. Понятнее не становилось ни на грамм, а потому, едва Дэйривз шагнул ко мне, я снова подняла кинжал выше. За время обучения в академии мне приходилось сталкиваться с разными направлениями магии, в том числе с чарами иллюзий. – Хотите подойти ко мне – докажите, что это вы, – процедила я, не упуская мага из виду ни на миг. – Доказать?! – разъярился герцог пуще прежнего. – Почему ты не рассказала мне о притязаниях Световолда?! Почему не попросила защиты?! Одно твое слово, Алария, и я бы к чертям спалил и леди Нахль, и ее куртизанку, едва они явились! Тебя продали – ты это понимаешь?! А ты собрала свои вещи и добровольно оставила мой дом! Каждое слово било наотмашь. Хлестко, больно, в самую сердцевину. Был ли герцог Трудо прав? На этот вопрос я могла бы ответить только словосочетанием: “Да, но…” – потому что этих самых но в моей жизни вдруг оказалось слишком много. – Я добровольно собрала свои вещи, потому что повязана договором, который подписала в момент поступления, – все же смогла я ответить, не позволив себе глупо разрыдаться. – Докажите, что это вы. – При нашей встрече в моем поместье ты попыталась представиться леди Африль. Этого достаточно, Алария, чтобы ты наконец убрала клинок? – спросил он, явно находясь на грани. А я вот была не уверена, что мне стоило опускать оружие. Судя по всему, мне предстоял неприятный разговор, у которого запросто могли появиться свидетели. А мне лишние уши были ни к чему. Потому что одним желанием и пылкой речью мои проблемы, к сожалению, было не исправить. Наоборот, они могли усложнить все в разы. |