Онлайн книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в королевском дворце»
|
Вторая дверь – не та, через которую мы вошли, открылась после короткого стука. Я не успела вернуться на место. Только опустила пристыженный взгляд, собираясь все же извиниться перед генералом за вольность, за то, что увлеклась. Однако и слова произнести не смогла. Вплывший в кабинет помощник герцога, на вид возрастом чуть старше самого Дэя, остановился, сделав лишь пару шагов. Поднос, который он нес, выскользнул из его рук и с грохотом упал на пол. Посуда и угощение разлетелись. Первая до мельчайших осколков. – Прошу прощения, Ваше Превосходительство. Этого больше не повторится, – по-военному сдержанно отчеканил гвардеец. – Мое почтение вашей гостье. Разрешите исправить? – Разрешаю, – тая в уголках глаз улыбку, не менее чинно ответил герцог. Мы провели в выжидательном молчании еще несколько минут. Подождали, пока помощник магией устранил следы неурядицы, пока принес новые угощения и посуду. Последней нам особенно не хватало. На жаркое в кастрюльке Дэйривз смотрел с чуть меньшим интересом, чем на меня, но без ложки опробовать блюдо королевской кухни никак не мог. – Я… – попыталась я все же объясниться, смущенно вернувшись к креслу. Теперь, спустя несколько минут, мой порыв показался мне неуместным. Кажется, я все же перешла черту. Но так казалось только мне. Не дав мне сформулировать мысль, дракон улыбнулся и жестом пригласил меня обратно в кресло. – Мне все нравится, – сказал он просто. А в моей душе с новой силой начали распускаться цветы. Взять себя в руки и перестать улыбаться было выше моих сил. Но мы оба знали, насколько серьезный разговор предстоял нам обоим. Я пила чай, отказавшись и от жаркого, и от печенья. Герцог быстро, но аккуратно ел, даже в этих простых движениях проявляя невиданные точность и строгость. Тайно любовалась им из-под ресниц. И смущалась, когда меня снова благодарили. Почему-то ощущала толику неловкости. Оттягивать неизбежное было бессмысленно. Этот разговор и правда вышел тяжелым. Я еще ни перед кем не открывалась столь широко. Даже девочки не знали части того, что я поведала герцогу. Но произнести смогла далеко не все. Магическая метка леди Нахль, блуждающая по ауре, не давала мне поделиться самой главной моей проблемой, причиной, по которой я никак не могла покинуть дворец. И не могла принять предложение генерала, оба предложения. Но обо всем по порядку. Сначала фраза о том, что Дэй рад, что я больше не радею за собственную честь, вызвала двоякие эмоции и показалась мне странной. Но после разговора с ним все встало на круги своя. Прямо сегодня же на поляне у крепости герцог намеревался заявиться к Его Величеству на поклон и во всеуслышание объявить о том, что он меня обесчестил, но, как честный человек, собирается жениться, о чем и сообщает монарху. Он просил у меня разрешения на эту авантюру. – Да, эта сцена, несомненно, станет пятном на твоей репутации, Алария, но… – Но ты еще не попросил моей руки, – тщательно скрывая улыбку, произнесла я, обрывая его торопливую речь. На целый миг в кабинете великого герцога Трудо повисла тишина. Он растерялся, но быстро взял себя в руки, встал, опустился передо мной на одно колено, снял с себя перстень с черным рубином и надел его на мой указательный палец. Я и опомниться не успела, как кольцо плотно сжало кожу. |